Читаем Шепот летящих по небу (ЛП) полностью

— Хорошо мы. Он много дает нам, и мы все сильнее зависим от его технологий. Это меня тревожит, ведь я не знаю точно, кому он верен.

Она была права, но я не думал, что можно бояться Джошуа. Он не был бы на стороне Великих семей. И не встал бы на сторону Рук, да? Они сделали его сиротой. Но, в отличие от Кили, он помнил свою жизнь как члена Великих семей. Не важно. Мой разговор с ним помог создать Лигу городов. Я поговорю с ним, но я знал, что могу ему доверять.

Но Кэрилин сказала, что он может знать о нанитах, называл их так. Он работал с нашим программистом или был под контролем других Рожденных небом, которые хотели разрушить наш мир, чтобы мочь дышать?

— Хорошо. Хан пытается пропасть сюда через Павлиний камень. Почему тогда мы застряли в озере? Почему не ищем выход? Не помогаем Гаррету?

— Кто тебе это сказал?

Не любил я быть в городе-летаран. В небе на кораблях я понимал, когда мы движемся, в буре ли мы, ясное ли небо, возле океана ли мы. В летаран я не понимал этого, пока не спрашивал в центре управления.

Нейра вскинула брови и отмахнулась.

— Мы смогли собрать немного информации, благодаря Кэрилин. Хорошо, что ты оставил ее. И, основываясь на движениях Хана, он направился туда.

— Каких движениях?

Она становилась, вытащила карту из чехла на спине, который я посчитал пустым колчаном, и развернула ее на полу.

— Хан забрал все острова Арабнии. Абсалом, Фирдос и все острова между ними.

— Это земли Хаджи.

Нейра мрачно посмотрела на меня. Она провела пальцами по цепи крупных островов.

— На Греке он получил отпор. Он смог забрать Синай и Бенту, но не остальные.

— А теперь он хочет Павлиний камень, — я провел пальцем путь от Бенты к Коко Надие, где на южной стороне цепи островов был Павлиний камень. Он на прямой к Кивидиноку.

Она кивнула, сжав губы.

— Хорошо. Как мы его остановим?

Она улыбнулась.

— У меня есть план.

<p>Глава 25:</p>

Павлиний камень: Гаррет.

Гул эхом разнесся по большой пещере. Пыль сыпалась с потолка.

Гаррет, лидер Павлиньего камня, стряхнул пыль с волос и глаз, пока смотрел на карту.

— Скажи еще раз, Шон, где его войска?

Мужчина, что недавно стал взрослым, нахмурился, глядя на карту, и ткнул пальцами на две точки на дальнем краю острова.

— Здесь и здесь, сэр.

— И почему же он решил копать здесь?

— Не знаю, — Шон убрал русые волосы с глаз. — Эти зоны не важны, но копатели опасны, сэр.

Когда Синн оставил их на этом острове, Гаррет надеялся на мирную жизнь, безопасное существование с горсткой спасенных из Эголды. Они были вдали от Великих семей. Здесь они не боялись секретов, не было зла. Здесь они были вдали от Рук Таро.

Нейра Вашкелран из Кивидинока связалась с ним и дала понять, как здесь опасно.

Его остров, Павлиний камень, оберегал подводные туннели между островами Коко Надие и Кивидиноком.

Гаррет хотел побить слишком юного для лидерства Синна. Они могли мы уплыть, если бы были на летаран. Под воду. Над водой.

Здесь они были в ловушке.

Киэй вбежала в пещеру, свежая царапина была на ее кожаном броне на груди.

— Сэр, они установили копатель в пещере Розы.

Гаррет побледнел. В этом месте он точно не ожидал атаки. Утесы защищали пещеру, под ней был глубокий залив. И только те, кто знали остров, понимали, что за богатства есть с той стороны горы.

— Почему мы их не увидели? Копатели огромные.

— Буря? Или потому, что думали, что они даже не попытаются? Там даже места для копателя нет, сэр.

— Тогда как они его туда установили?

— Этот отличается, сэр. Мы назвали его пожирателем земли, — она взмахнула рукой. — Мы не знаем даже, как его описать.

Гаррет покачал опущенной головой.

— Отвлечение. Они отвлекали нас копателями с другой стороны горы.

— Возможно, сэр. Что мне делать?

— Они нашли входы?

Она покачала головой.

— Мы завалили их, как вы и приказали. Туда нет пути.

— Не для этого копателя или пожирателя, — Шон переминался с ноги на ногу. — Они смогут так пробиться всюду. Как бы мы ни заваливали проходы.

— А наш вход?

— Как его могут найти? — Киэй коснулась плазменного пистолета. — Мы сами его почти не видели.

Гаррет прикусил губу. С силой.

— Пожиратели земли. Что это?

— Нечто новое. Оно вонзается в землю, сверлит. Земля исчезает.

Шон с тревогой посмотрел на нее.

— Мы в безопасности. Копатели не пробьют камни пещеры Розы.

— Знаю, — Киэй посмотрела на Гаррета. — Но эта штука может, и у нас есть еще тридцать или сорок минут, а потом они пробьются.

Гаррет закрыл глаза.

— И убьют наших детей, женщин и стариков, — он открыл глаза, сочиняя план. У них не было времени мешкать. Сколько людей умерло от нерешительности в день, когда Руки Таро в поисках Синна взорвали летаран Эголды? Он должен принять решение.

Но какое?

Киэй ударила кулаком по карте, привлекая внимание Гаррета.

— Я начну эвакуацию пещеры Розы.

— Куда? — Гаррет посмотрел на потолок пещеры, пытаясь понять, что снаружи. — Там буря. Их нельзя вывести наружу.

— Можно отправить их в Коко Надие.

Гаррет вдохнул.

— Это опасно, — не все туннели были прочными. Порой они обваливались, и с этим сталкивались уже под водой в туннеле. Если Хан загонит их туда, то они могут там и погибнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги