Читаем Шепот мертвецов полностью

Мейсон вежливо пропустил ее бурчание мимо ушей. Стоя рядом и все еще держа кошку одной рукой, он принялся наливать воду в миску. Кира выбрала банку корма, открыла крышку. Кошка тут же превратилась из податливого шерстяного комочка в извивающегося демона. Она вывернулась из хватки Мейсона, с громким стуком шмякнулась на пол и вскочила на лапки.

– Кошмар, – произнесла Кира, вытряхивая корм на тарелку, пока кошка вилась у ее ног. – Совсем голодная. Бедняжка.

Она поставила тарелку на пол, и кошка тут же сунула в нее мордочку. Глядя на нее, Кира вдруг почувствовала грызущую ее вину.

«Сколько же времени она голодала?»

Кира подняла взгляд и поняла, что Мейсон за ней наблюдает. Его лица стало таким печальным, растерянным… Это было настолько не похоже на его обычную жизнерадостность, что Кира поспешила отвлечь гостя.

– О, я трачу твое время! Ты же пришел не кошку кормить.

Мейсон улыбнулся.

– Ха, не беспокойся. Это вовсе не трата времени. Но давай-ка взглянем на твою рану.

Они заняли те же места, что и в прошлый раз. Кира стянула толстовку и свитер, и Мейсон расхохотался.

– Что? – удивленно моргнула Кира, когда Мейсона аж затрясло от смеха.

– Да ты определенно любишь кошек. А как иначе, в такой-то футболке?

Кира опустила взгляд на свою грудь. Оттуда на нее уставился принт с пучеглазым котиком. Кира усмехнулась.

– Не смейся. Это лучшая футболка в мире. Я намерена ходить в ней по всему городу, чтобы все завидовали. Устрою модную революцию.

Мейсон хохотал так, что ему пришлось уткнуться лбом в спинку стула. Веселье оказалось заразительно, Кира тоже не сумела удержаться, глядя, как розовеют щеки гости, как подрагивают его плечи. Наконец, смех стих, и Мейсон выпрямился, чтобы осмотреть зашитую рану, но Кира не могла забыть, какими темными его глаза были всего несколько мгновений назад. Как будто он действительно что-то скрывал.

– Выглядит неплохо, – заметил Мейсон, касаясь ее кожи теплыми ладонями.

Кира не знала, куда смотреть – на пальцы, которые бережно ощупывали швы, на лицо Мейсона или на остывший камин. Она выбрала камин, но все равно то и дело поглядывала на лицо, склонившееся так близко от нее.

– Признаков инфекции нет, и я этому очень рад. Содержи в чистоте, отдыхай, все дела. Швы снимем через пару дней.

Он смочил ватный тампон антисептиком, промокнул кожу вокруг раны и наложил свежую повязку.

– Как тебе Блайти? Надеюсь, не слишком скучно?

– У меня, вообще-то, противоположная проблема.

«Люди, стрелявшие в меня, сторонники теории заговора, призраки – какая уж тут скука».

Кира облизнула губы. Она искала повод расспросить о живущем на кладбище духе. Вопрос Мейсона не очень для этого подходил, но можно было попытаться.

– Вчера я просматривала кладбище…

Его глаза заблестели от едва сдерживаемого веселья.

– Просматривала? Как книжку?

Кира фыркнула.

– Ладно, ладно. Это всего лишь оговорка. Я осматривала кладбище. Так лучше?

– Гораздо.

– Одно имя показалось мне знакомым – Эмма Картидж. Уверена, что слышала его раньше. Ты не знаешь, кем она была?

Лицо Мейсона озарилось, и Кира тут же почувствовала себя виноватой.

– Правда? Очень хороший знак! Попробуй как бы… пощупать вокруг, почувствовать какие-нибудь эмоции, воспоминания, связанные с этим именем.

– Э-э… – Кира надеялась, что не покраснела от стыда. – Это имя не совсем из моих воспоминаний… Просто оно показалось знакомым. Мне стало интересно, не слышала ли я его где-нибудь. Может быть, в городе…

Когда она пошла на попятный, Мейсон склонил голову набок. Этот жест Кира постепенно научилась ассоциировать с любопытством и поняла, что Мейсон не до конца поверил ее оправданиям. Однако, к ее удивлению, он ответил:

– Эмма Картидж – что-то вроде местной легенды. Все это случилось до моего рождения, но если хочешь, могу рассказать, что знаю. История довольно долгая.

– У меня полно времени.

Глава 12

Мейсон закрыл саквояж и поставил его на пол. Затем откинулся на спинку стула и, погрузившись в свои мысли, постучал пальцем по губам.

– Я слышал эту историю несколько раз, но в основном когда был ребенком, так что детали я помню смутно.

– Не торопись. – Кира снова натянула свитер поверх футболки с пучеглазой кошкой и приготовилась слушать.

– Думаю, сперва лучше кое-что объяснить. Блайти основал человек, которого звали Мортимер Криспин. Он построил суконную фабрику и купил прилегающие к ней земли. Он привлекал сюда людей выгодными предложениями о работе. Идея оказалась прибыльной, его и без того внушительное состояние значительно преумножилось. Но после его смерти фирма прогорела, фабрика закрылась. Блайти во многом зависел от предприятия Криспинов, и все ожидали, что через несколько лет он превратится в город-призрак, однако бо́льшая часть населения решила остаться здесь. Одни ездят на работу в другой город, другие ведут малый бизнес, и Блайти… Процветает – это сильно сказано, а выживает – звучит слишком ужасно. Думаю, он существует, как и прежде, на протяжении нескольких поколений.

Кира скинула ботинки и поджала ноги.

– А Криспины все еще здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель могил

Похожие книги

Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Триллеры / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее