– Состояние тела, вы имеете в виду? – Том пожал плечами. – Смотря что считать нормальным. Разложение вполне соответствует норме для закопанного тела. Только вот не для тела, закопанного шесть месяцев назад.
– Полагаю, у вас есть объяснение?
– Пока нет.
Ирвинг изобразил удивление.
– Значит, мы имеем два тела, и оба таинственным образом разложились куда больше, чем по идее следовало бы. Думаю, тут есть связь. И, насколько я понял, это не истинный хозяин могилы?
– Похоже на то. Это чернокожий мужчина. Уиллис Декстер был белым.
– Наверное, у кого-то в похоронной конторе очень сильный дальтонизм, – пробормотал Ирвинг. Он кивком указал на грязный саван, укрывавший весь труп, кроме головы. – А нельзя ли?..
– Минутку. Дэвид, сделаешь несколько снимков?
С помощью камеры Тома я сделал несколько фотографий тела, затем Том велел Кайлу снять саван. Работник морга осторожно снял импровизированный покров. Из-за выделившихся в процессе разложения жидкостей ткань приклеилась к телу, так что отходила с трудом. Когда Кайл увидел, что скрывается под саваном, он замер и неуверенно поглядел на Тома.
Труп был обнаженным.
– Да, связь определенно есть! – Ирвинга это, казалось, позабавило.
Том кивнул Кайлу:
– Продолжайте.
Работник морга снял оставшуюся часть савана. Ирвинг, поглаживая бородку, рассматривал тело. На мой взгляд, от этого несколько разило позерством, но, быть может, я был необъективен.
– Ну что ж, на данный момент, если не считать аспекта… хм… обнаженности, сразу становится очевидным ряд моментов, – изрек он. – Тело аккуратно уложено. Руки сложены на груди, как и положено, ноги вытянуты. Все как при обычных похоронах. Но эти похороны, совершенно очевидно, обычными не являются. Однако с телом обращались с явным уважением в отличие от первой жертвы. Похоже, все указывает на то, что жизнь становится интересной, а?
Только не жизнь жертв. Я видел, что поведение Ирвинга Тома тоже покоробило.
– Труп, найденный в коттедже, не был первой жертвой, – сказал он.
– Прошу прощения?
– Если исходить из предположения, что этот человек был убит – а мы не можем этого с уверенностью утверждать, пока не выясним причину смерти, – то он мертв куда дольше, чем тот, которого нашли вчера, – сообщил Том. – Кто бы он ни был, он умер первым.
– Поправка принимается, – с ледяной улыбкой ответил Ирвинг. – Но это всего лишь подтверждает мою теорию. Тут совершенно явно видна прогрессия. И если этот тип, Декстер, симулировал свою смерть полгода назад, а судя по всему, так оно и есть, то это вот весьма символично. Я вначале подумал, что убийца отрицает свою сексуальность, сублимирует свои сексуальные потребности в агрессию. Но это придает делу совсем другой аспект. Первая жертва укрыта саваном и похоронена – можно сказать, стыдливо спрятана. А шесть месяцев спустя тело в коттедже выставлено на всеобщее обозрение. Оно буквально вопиет: «Посмотрите на меня! Посмотрите, что я сделал!» «Похоронив» свою прежнюю сущность, убийца теперь вылез из шкафа, если угодно. И, учитывая такое существенное различие в обращении с двумя жертвами, я совсем не удивлюсь, если где-то есть промежуточные трупы, о которых мы пока не знаем.
Судя по тону, Ирвингу весьма нравилась такая перспектива.
– Значит, вы по-прежнему считаете, что это гомосексуальные убийства, – сказал Том.
– Практически наверняка. Все указывает на это.
– Вы говорите весьма уверенно.
Я не собирался вмешиваться, но манеры Ирвинга меня достали.
– Мы имеем два обнаженных тела, оба мужские. Что вроде как указывает именно в этом направлении, вам не кажется?
– Иногда тело доставляют из морга в обнаженном виде. И если у человека нет семьи, чтобы принести одежду, то его хоронят именно так.
– Значит, этот второй обнаженный труп – просто совпадение? Любопытная версия. – Он одарил меня снисходительной улыбкой. – Возможно, вы тогда заодно соизволите объяснить, почему на обнаруженном на кассете отпечатке Декстера есть следы детского масла?
Удивление на лице Тома было отражением моего изумления. Ирвинг изобразил волнение.
– Ой, извините. Разве Гарднер вам об этом не упомянул? Ну, полагаю, у него на то имелись причины. Но, как бы то ни было, я вижу только одну причину, по которой убийца мог воспользоваться в коттедже детским маслом, если, конечно, он не питает слабости к увлажняющим средствам.
Ирвинг замолчал, предоставляя колючке впиться поглубже, а потом продолжил:
– В любом случае сексуальная подоплека также объясняет разную расовую принадлежность жертв. Основным общим параметром является не цвет кожи, а пол жертв. Нет, мы совершенно определенно имеем дело с сексуальным хищником, а учитывая подозрительное отсутствие Уиллиса Декстера в его собственной могиле, я бы сказал, что он наиболее вероятный кандидат.
– Дэн мне сказал, что, не считая ареста за вождение в нетрезвом виде, у Декстера нет криминального досье, и за ним не числится никаких преступлений.
Ирвинг позволил себе самодовольно улыбнуться.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики