Читаем Шепот ночи полностью

Наконец она отстранилась, прижав палец к его губам. Кивнув, Думитру опустил на лицо вуаль, Алси сделала то же самое, оба, прижавшись друг к другу, устроились на единственном сиденье. Паланкин подняли, понесли, потом он остановился. Наверное, носильщики подошли к внутренним воротам. Думитру напрягся, взявшись за рукоять ножа. Прозвучал пароль. Один из носильщиков ответил. Послышался шелест бумаги. Официальный документ? Или очень на него похожий? Думитру этого не знал и даже не осмеливался строить предположения. После минутного ожидания, которое показалось вечностью, послышался скрип ворот. Переведя дыхание, Думитру взглянул на Алси, вернее, на узкую белую полоску кожи, видневшуюся из-под ее вуали. Они двинулись вперед, время тянулось мучительно медленно. Внутренним взором Думитру видел, как они приближаются к воротам, проходят под аркой и… они уже на свободе! Должны выйти. Прикрыв глаза, Алси откинулась на сиденье, и Думитру задышал спокойнее. Еще одни ворота, и они затеряются в огромном городе.

Паланкин остановился в очередной раз, снова прозвучали пароль и отзыв, и снова они услышали скрип ворот. Носильщики двинулись вперед, паланкин покачивался с каждым их шагом. Ворота позади, они оказались в сердце погруженного в темноту города, на полпути к свободе.

– Ты жив, – задыхаясь от счастья, прошептала ему на ухо Алси. – Тебя не ранили?

– Нет, – шепотом ответил Думитру. – Не успели. Как ты это сделала? Что ты пообещала и кому?

У нее вырвался какой-то звук, то ли смех, то ли рыдание.

– По чистой случайности. Я пыталась очаровать английского шпиона. Я ему кое-что пообещала. – Прежде чем Думитру успел отреагировать, Алси, успокаивая, положила ему руку на грудь. – Он попросил мой портрет и твое содействие британским интересам.

Думитру молча переваривал это известие.

– Должно быть, шпион достоин восхищения.

– Я бы так не сказала. – Едва различимый шепот Алси не скрывал цинизма. – Каково бы было твое содействие, если бы он попросил о большем?

Думитру тихо фыркнул.

– Я бы его убил. – Он помолчал. – Ты права, он настоящий негодяй.

– Ш-ш… – Алси прижалась к Думитру. – Этот негодяй спас нам жизнь.

В напряженной тишине они двигались вперед. Несколько минут были слышны только шаги носильщиков да далекий лай собак. Улицы, всего несколько часов назад кишевшие народом, теперь были неестественно тихи и пустынны, и Думитру казалось, что шаги носильщиков слышны всему городу. Потом в отдалении послышался новый звук. Тревога?

Думитру чуть приоткрыл занавеску на окне, но увидел только пустынную улицу. Он отпустил занавеску. Один из носильщиков тихо выругался. Возник краткий спор о том, как продвигаться вперед. Бегом? Носильщики пока решили двигаться шагом. Думитру выпрямился и не снимал руки с рукояти ножа.

– Это за нами? – Голос Алси был напряженным, но твердым.

– Они не знают, – ответил Думитру. Честность заставила его добавить: – Но думают, что да.

Носильщики пошли немного быстрее, их шаг потерял былую плавность. Алси вжалась в спинку сиденья. Думитру подался вперед.

Довольно долго было тихо, потом послышались быстро приближающиеся шаги. «Это за нами? – думал Думитру. – Сколько их?»

Шаги приблизились. Кто-то на гортанном турецком приказал остановиться, их провожатый что-то ответил. Алси вопросительно посмотрела на Думитру, но он беспомощно покачал головой. Он не смог понять ни слова, а если бы и понял, то не сказал бы ей.

Спустя минуту носильщики опустили паланкин. Солдаты, остановившие их, подписали бы себе смертный приговор, решив осмотреть паланкин, который несут стражники дворца. Они не отважились бы на это, если бы не искали беглецов. Думитру вытащил нож.

Кто-то подошел к паланкину и рывком открыл дверцу. Думитру, изображая возмущенную женщину, что-то прокричал на турецко-арабском диалекте высоким пронзительным голосом. Стоявший у дверцы солдат инстинктивно отпрянул, потом наклонился вперед, потянулся к вуали Думитру… и тут же пошатнулся – кинжал вонзился ему в сердце. Горячая густая кровь ударила в руку Думитру, он инстинктивно отдернул ее, вынув кинжал, и солдат рухнул на землю.

Носильщики набросились на остальных, теперь Думитру разглядел, что это были солдаты, растерявшиеся от потери своего командира. Их было семеро. Думитру, выпрыгнув из паланкина, сразил одного, а носильщики справились еще с тремя. Остальные бросились наутек, но провожатый Думитру, выхватив шпагу, настиг одного из них. Уцелевшие двое скрылись в кривом переулке, отчаянно отстреливаясь.

– Назад в паланкин, – коротко приказал Думитру провожатый, убирая шпагу в ножны.

– Я побегу рядом, – возразил Думитру, вытирая окровавленные руки об вуаль, болтавшуюся у него на плечах. – Носилки будут легче.

Носильщики заняли свои позиции и подняли паланкин на плечи.

– Думитру? – Алси, близкая к панике, высунулась наружу, отыскивая его.

– Я здесь. Все в порядке, – сказал он. – Закрой дверцу и держись. Мы побежим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь (Джойс)

Похожие книги