Читаем Шепот тьмы полностью

– Эй! – Она отпрянула назад, сердце забилось, но его хватка была как тиски. Они стояли ужасно близко на просторной кухне, сигаретный запах его дыхания жалил воздух между ними.

– Я чувствую от тебя запах, – сказал он.

– Что? – Волоски на ее шее встали дыбом.

– Срань господня. – Он издал низкий свист. – Ты, черт возьми, вся в нем.

Она сглотнула, ее горло сжалось.

– Что это значит?

Бессмертие.

– Микер. – Голос Колтона пронесся по кухне, как гром. Микер сразу же отбросил запястье Делейн. Колтон стоял в арке, пот струился по его одежде. Его челюсть была сжата, выражение лица не поддавалось прочтению. Он не смотрел на Делейн. Только на Микера, который начал всерьез разминать руки.

– А, приятель, – сказал Микер. – Ты дома. Выглядишь хорошо. Заживает отлично. Хотя для пробежки сегодня холодно.

Колтон молчал. Его взгляд был стеной, темной и смертоносной. Его грудь вздымалась и опускалась в такт дыханию. Микер моргнул, перестраиваясь, и бросился к двери, но Колтон преградил ему выход.

– Куда ты идешь?

Микер сделал слишком большой глоток воздуха.

– Домой, – сказал он. – Записал вчерашнюю игру. В холодильнике есть ледяное пиво и тарелка крылышек с моим именем.

Глаза Колтона метнулись к Делейн и в сторону.

– Я не могу позволить тебе передать это Апостолу.

Лицо Микера побледнело.

– Ты невероятен, Прайс, знаешь это? Ты же понимаешь, что она собой представляет, и позволяешь ей бродить вокруг, как будто это пустяк.

– Я с ней справляюсь.

– Справляешься? – Микер разразился смехом. – Здесь воняет, как в глубинах ада. У нее только сера из ушей не течет. Она не твоя, ты знаешь. Эта победа принадлежит всем нам. Если ты думаешь, что я не донесу эту маленькую новость до босса, то ты сумасшедший.

– Хватит болтать. – В челюсти Колтона дрогнул мускул.

– Безумец, – повторил Микер. – Я всегда это знал. Знаешь, что я сказал? Я сказал, дай ему достаточно веревки, и Прайс повесится сам. И посмотри на себя сейчас, эгоистичный засранец. – Он ткнул пальцем в сторону Делейн. – Эта девчонка – петля на твоей чертовой шее.

Протиснувшись вперед, он с силой пробил себе дорогу мимо Колтона.

– Надо было оставить ее в покое, Прайс. – Его крик разнесся по пустому дому. – Как только Апостол узнает об этом, он придет за своим созданием. Пройдет совсем немного времени, и твоя маленькая подружка окажется под землей, как и все остальные.

Произошло какое-то колебание. Доля паузы. Взгляд Колтона встретился со взглядом Делейн через прохладную кухню. Его дыхание стало зазубренным, а в глазах появились мутные пятна. Лейн видела, что он собирается сделать, все было написано на его лице, она понимала это так же хорошо, как свои собственные сердце и голову.

– Колтон…

Звук его имени вывел молодого человека из состояния покоя, и в тот же миг он зашевелился. Вышел из тенистой арки дверного проема. В фойе его ноги в кроссовках бесшумно ступали по кафелю. Делейн поплелась за ним, ее сердце замирало в горле, кожу пронизывал холод, не имеющий ничего общего с широко распахнутым окном.

– Колтон, – позвала она. Он не оглянулся. – Колтон, просто…

Он догнал Микера под люстрой, где дневной свет пробивался сквозь бесконечные хрустальные зерна. Он не пытался его вразумить, а лишь обхватил рукой горло Микера. Раздалось ворчание, ругательство. Сапоги зашаркали по кафелю. Оба сильно ударились о пол.

– Колтон!

Его имя вырвалось из ее уст. Он не смотрел. Он не остановился. Его руки сжались в кулаки, костяшки пальцев побелели, мышцы на руках напряглись. Зажатый в удушающем захвате, Микер задыхался. Толстые вены вздулись на его коже в виде сердитых, лопнувших сосудов. Каблуки его ботинок бешено стучали, скребя кафель, пытаясь найти цель там, где ее не было.

А потом все закончилось.

Через минуту, а может быть, через десять. Мгновение или час. Вопли стихли. Фойе снова погрузилось в тишину. Делейн застыла на пороге кухни, ее пульс замер внутри. На полу Колтон оттолкнул от себя Микера. Тело с грохотом упало в лужу преломленного света, руки были вытянуты вверх.

Тело.

Тело.

Уже не человек, а труп.

Ее колени подкосились. Она соскользнула вниз по полосатому пилястру, ударившись об пол. Звук, казалось, вернул Колтона в реальность. Он повернулся к ней, все еще сидящей под изломанными призмами солнечного света. Его руки лежали на коленях. Щеки раскраснелись, дыхание было неровным.

– Что ты сделал? – ее голос прорезал воздух между ними.

Он опустился на колени, пробираясь к ней, наполовину ползком по полу. Позади него лежало неподвижное тело. Тени дрожали от страха вдали, оскалив зубы.

– Делейн. – Он подошел достаточно близко, чтобы прижаться лбом к ее лбу. – Лейн? Посмотри на меня.

Она продолжала смотреть мимо него, туда, где лежало тело с открытыми глазами и разинутым ртом. Вопрос вырвался из нее во второй раз:

– Что ты сделал?

– Не надо… – Его пальцы дрожали на ее щеках. Прикосновение было ледяным. – Не смотри на него. Посмотри на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Милые ужасы

Почти полный список наихудших кошмаров
Почти полный список наихудших кошмаров

C тех пор как дедушку Эстер Солар прокляла сама Смерть, у каждого в семье Солар есть страх, от которого ему суждено умереть. Отец Эстер страдает агорафобией и уже шесть лет не покидает подвал, ее брат-близнец не может находиться в темноте, а мама ужасно боится невезения. Эстер еще не нашла свой страх, поэтому решила бояться… всего. Тесные помещения, большие скопления людей, зеркала – под запретом. Точно так же, как стрижки, пауки, куклы и три десятка других фобий, которые она занесла в свой почти полный список наихудших кошмаров. Однажды в жизни девушки появляется Джона Смоллвуд, бывший одноклассник из начальной школы, и крадет ее телефон, деньги, рулетик фруктовой пастилы и… тот самый список кошмаров! Теперь все вещи Эстер «в плену» у Джоны, но самое странное то, что он сам предлагает ей встретиться вновь. И не просто так – а чтобы помочь ей разобраться со страхами и снять семейное проклятие…

Кристал Сазерленд

Городское фэнтези

Похожие книги