Читаем Шепотки на воду полностью

Стоит гора костяная,На горе стоит святой монастырь.Ударят в колокол в первый раз– Господь костям раба Божия (имя)Спасение даст.Ударят в колокол второй раз– Господь костям раба Божия (имя)Исцеление даст.Третий раз ударят– Господь выздоровлением одарит.Во имя Отца и Сына и Святого Духа.Аминь.

От боли в горле

Говорить на воду, пить и полоскать горло:

Демьян, Касьян,Устремите лук.Пойди, стрела, в боль,Сойди с горла (имя), хворь.Откуда боль пришла,Туда бы ты и пошла.Будьте, мои слова,Крепки, лепки и споры.Ключ, замок, язык.Аминь.

При высокой температуре

Если у человека жар и не спадает температура, заговорите воду и дайте ее больному. Жар как рукой снимет.

В чистом поле, в широком раздолье,Горюч камень стоит,А на этом камне большая баба сидит.В белых ее руках беда,Раскаленная сковорода.Руки ее белые сковорода не жжет.Не жарко ей, не парко и озноб не берет.Так чтобы и у рабы Божией (имя)Не было ни озноба, ни жара,Чтобы она скорее выздоровела и встала.Которое слово переговорю,Которое слово не договорю,Господь Бог подскажетИ уйти хвори прикажет.Во имя Отца и Сына и Святого Духа.Ныне и присно и во веки веков.Аминь.

От ангины

Раз береза, два береза,Три береза, четыре береза, пять береза,Шесть береза, семь береза,Восемь береза,Девять береза с сучьями,С листьями раб Божий (имя)Проглотит.Во имя Отца и Сына и Святого Духа.Аминь.

Наговаривать на воду и дать выпить.

Заговор при воспалении легких

Читают на воду, ею поят и умывают больного. Замечено, что после этого у больного человека понижается температура, исчезают хрипы в легких, и больной быстро идет на поправку.

Заговор читают так:

Иисус Христос,Возлюби рабы Твоей (имя) дух.Ты Сам Спас, всех спасаешь,От любой хвори поднимаешь.Господь, приди,В правую руку легкие возьми,Дай им дышать вольно и небольно.Господи, не сама я болящей помогаю,А имя Твое в помощьРабе Божией (имя) призываю.Во имя Отца и Сына и Святого Духа.Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Вылечить легочника

Возьмите сушеную траву, сорванную вами у дороги накануне Петрова дня (12 июля) и припасенную на этот случай. Трава может быть любой, которая первой попала вам на глаза. Заварите ее перед закатом. Пока варите, читайте над ней заговор. Затем остудите и дайте больному.

Рада бы расти, да сорвали в пути.Рад бы раб Божий (имя) не болеть,Да должен то Господь повелеть.Господи, повели не болеть рабу Божию (имя)Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра,Ни через неделю, ни через год.Пусть у раба Божия (имя)Болезнь с легких сойдет.Аминь.

Заговор от прыщей

Чтобы очистить лицо от прыщей, нужно умываться на восходе Солнца с заговорным словом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика