Читаем Шербурские зонтики для «Адмирала Сенявина» полностью

«О блады, о блады, о блада, о-о-о!» – неслось из судовой трансляции. Сима выскочил с койки, потанцевал сам с собой, кружась по палубе и щелкая деревянными подошвами вьетнамок в такт музыке, его тонус, настроение, да и просто молодое тело требовали выхода энергии, накопившейся во время лечения. Он оделся и пошел на бак взглянуть на Шербурскую гавань повнимательнее. Это вообще-то могло ему и пригодиться, хотя он об этом не думал, главное «потягать» штангу да погутарить со свободными от вахты матросами-земляками.

Примерно в то время, когда Сима покидал свою порядком надоевшую каюту, по кормовому трапу «Сенявина» поднимался главный корабельный кок с авианосца «Клемансо», удивительно похожий на генерала Де Голля. Выглядел он, правда, еще внушительнее ввиду незначительной, но заметной полноты. Кок важно прошествовал по палубе, ловко нырнул в предупредительно открытую дверь в камбузный коридор, придирчиво осмотрел камбузные плиты, оборудование, заглянул в холодильники, которые, конечно, были староваты, аммиачные, а не фреоновые, затем неопределенно хмыкнул, осмотрев разложенные на разделочных столах мясо и зелень. В течение 15 минут шла лекция-нотация в виде саморекламы: кого он поил и кормил, при этом француз похвастался, что его клиентами неоднократно были командующий французским флотом, министр обороны, а однажды он готовил президенту Де Голлю, и тот его похвалил. Перешли к меню праздничного обеда: как ни странно, но француз не забраковал сушеные грибы из брянских лесов, когда ему показали в справочнике их внешний вид и перевели название.

– Во Франции такие грибы большая редкость и очень ценятся, так что их вполне можно использовать в грибном супе вместо шампиньонов.

Подошедший начпрод капитан-лейтенант Стрекалов спросил как и когда подавать черную и красную икру: на бутербродах или разложить ее в розетки, либо поставить вазочки, чтобы гости могли ее просто черпать. «О, кэвиа, кэвиа», – мечтательно закинув глаза к небу, то бишь к подволоку камбуза, пропел француз.

– Так, ну-ка пусть снимет пробу, принесите ему икры, – приказал Стрекалов и через переводчика капитан-лейтенанта Богомольца попросил французского кулинарного Де Голля отведать русской икры, наивно полагая прорваться таким образом к его расположению через желудок. – Так, быстро сделайте бутерброды: черную икру с черным хлебом, красную с белым, – прикрикнул он на камбузных матросов.

Первый бутерброд с черной икрой плавно поплыл ко рту гиганта, он одобрительно кивнул, прожевав его и отправив далее в свое внушительное чрево. Богомольцев шустро подал красиво смотрящийся со светло-гранатовыми камешками, чуть трепыхающимися на белой булке, бутерброд с красной икрой. Кок величественно прожевал: этот вкус ему был ранее не очень знаком. (Норвежцы еще не научились, как сейчас, выращивать лососей в садках и продавать по всей Европе красную икру.) Богомольцев быстренько подал второй красно-белый. На этот раз кок удовлетворенно хмыкнул, чуть прищурив глаза от удовольствия.

– Сделайте розетки, – сказал он Богомольцеву. – Чтобы у каждого клиента был бутерброд с черной, и бутерброд с красной икрой, – перевел капитан-лейтенант Богомолец.

– Да почему по одному бутерброду-то, у нас красной икры целый бочонок, чего ради бутерброды сушить? Короче, сделаем по бутерброду тот и тот в розетке и наложим в вазочки, если кому-нибудь не хватит, – резюмировал старший кок «Сенявина».

– Так, – подвел черту под икряным фуршетом начпрод Стрекалов. – Дайте ему пару банок черной и насыпьте трехлитровую банку красной, да аккуратнее так, крышечку запечатайте, чтобы было видно, что у нас ее море. И смотрите, чтобы чисто, без плевы, чтоб все было чин-чинарем.

После вручения презента советско-французское боевое сотрудничество в кулинарии достигло апогея. Француз расписал регламент обеда, рецептуру блюд, что и как называется, и даже техпроцесс изготовления, дал перечень недостающих ингредиентов – от оливкового масла до спаржи и пообещал помочь хорошим французским вином из запасов «Клемансо», поменяв его на водку.

Подошедшему на камбуз капитану II ранга Стеблову было доложено, что торжественный обед с помощью французской стороны будет обеспечен в самом, что ни на есть надлежащем виде. Генерал Де Голь от французской кулинарии важно прошествовал на корму «Сенявина», чуть кивнул провожавшему его переводчику, капитан-лейтенанту Богомольцу, и перенеся запечатанную стеклянную банку с красной икрой в левую руку довольно легко для своей комплекции спустился, отдав честь флагу корабля.

Тем временем события в команде мичмана Первелова развивались с одной стороны может не очень последовательно, но с другой как довольно целеустремленно ведомая нашим «коммандером» акция, направленная на добывание знаменитых сувенирных шербурских зонтиков, о которых местные аборигены вообще-то и не подозревали, до белых парадных туфель 49 размера дело еще не дошло. С другой стороны, эти события все более подтачивали незыблемые как скалы скульптурные «облико морале» советских моряков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука