– Здравствуйте сеньор, – поздоровался стражник с алебардой и пистолей за поясом, подходя к окну кареты.
Граф подал ему проездные грамоты, свой паспорт, и рекомендательные письма, заверенные послом Венецианской республики. Стражник осмотрел документы, переглянулся с вторым стражником и офицером, кивнувшим ему головой,
– Документы в порядке.
– Проезжайте, – сказал старший из них, в кафтане, расшитом галунами, и повозка двинулась далее, к знаменитому городу, видимому графом лишь на гравюрах отца. На постоялом дворе рядом с городом Петр Борисович остановился, а Евлампий затащил сундук с графским добром в здание, и присел, пока хозяин договаривался с владельцем заведения о цене. Знатный постоялец занял две комнаты, одну для себя, и вторую комнату рядом для слуг. Елпидифор пошел проверить кухню, познакомиться с поварами и кухарками. За время странствий он и Евлампий поднаторели в немецком и уже освоили итальянский. Подрабатывали лечением- Евлампий был отличным травником, и у него была легкая рука, так что вырывал зубы у страждущих великолепно, граф видя это, купил ему немецкие медицинские инструменты франкфуртских мастеров, из хорошей бронзы. Евлампий, теперь выглядел заправским лекарем, особенно когда наряжался во все черное. Хотел он завести и очки для солидности, но барин счел, что это будет уже слишком для него. Елпидифор был талантливым коновалом, и как ни странно, прирожденным кулинаром, готовил для барина и русские блюда, да и немецкие и венгерские. Вот он и пошел на кухню, что бы продвинуться в своих талантах, и увидеть вживую, чем знаменита венецианская кулинария. Поваром служил здесь Пьетро Мочелли, полноватый мужчина, возрастом около сорока лет, волосы были у него уже с проседью, и одет просто, для работы в серый кафтан и штаны, и ботинки с пряжками, и одежу прикрывал серый полотняной фартук. Итальянец встретил русского кулинара радушно, но заставил одеть поварской фартук, и опять помыть руки. Елпидифор с интересом осмотрел убранство кухни- громадную дровяную печь, с несколькими камфорками, висевшими вокруг медными сковородками, и помошников повара, потрошащих уже ощипанных кур во дворе, и еще одного, готовящего рыбу в кляре. Поваренок сноровисто обрабатывал неизвестные в России вытянутые зеленые овощи, обрезая с них кожуру, и вынимая крупные семечки из мякоти, а затем взялся за круглые и красные плоды, разрезая их вдоль и поперек, и смешивая с давленым чесноком.
– Позвольте попробовать, Пьетро, – спросил его слуга барина, показывая на неизвестный овощ.
граф Шереметев
– Конечно, коллега. Вот попробуйте потом и это, – показал и на нарезанный красный овощ, – это помидор, или томат. А зеленый- это кабачок, все плоды из Америки.
– И у вас тут из капусты не готовят, – сказал Елпидифор, дожевав уже готовый кусочек кабачка, а потом принялся и за помидор. Подумал, надо барину сказать, что бы дома в теплице
такие растить, – у нас едят и щи, и квашеную капусту, и пирожки с капустой.
Пьетро посмотрел с любопытством на русского и покачал головой. Чего только не бывает на свете!
– Раньше у нас до Петра Алексеевича все только томленое и тушеное на стол подавали, а теперь и салаты, и жаркое, Петр Борисович даже луковый суп ест.
– Ну а мы на стол графу предложим рыбу в кляре, луковый суп, тушеная курица в красном вине, рис с американским сладким перцем, томаты с чесноком, на закуску вяленый окорок, вяленая же колбаса, если пожелаете, кровяная колбаса, спагетти с тартуффо, прекрасное итальянское вино.
Елпидифор внимательно слушал, кивал многозначительно, иногда закатывал глаза, представляя себе все необыкновенность закусок, записал все в блокнотик свинцовым карандашом, и пошел докладывать графу. Вернулся скоро.
– Его сиятельство благодарит за внимание, и просит узнать, есть ли неподалеку Вилла Д Эсте, которую он мечтает посетить, о ее саде даже в России ходят легенды.
Елпидифор
– Конечно, но граф мог бы купить в книжной лавке неподалеку альбомы с планами знаменитейших вилл Италии, в том числе вилы Боргезе в Риме.
– Спасибо, Пьетро за доброту и внимание. Через какое время будет все готово, обед?
– Через час, любезный, можешь доложить его сиятельству, и все будет готово, не извольте волноваться.
– Отлично, – сказал лакей и вышел с кухни и направился в покои графа.
– Через час, ваше сиятельство, будет все готово. И Пьетро, повар, говорит, что неподалёку есть книжная лавка, где есть планы знаменитейших садов Италии.
– Сбегай туда, дружок, и вот деньги, – граф положил кошелек с серебряными скуди на стол, и придвинул их к Елпидифору, – иди, купишь, что нужно.
Елпидифор взял деньги, на всякий случай проверил складной нож, купленный в Венгрии, мало ли что? И пошел лакей быстрым шагом в означенную лавку, находившуюся на углу улицы. Открыл дверь, зазвонил колокольчик, и показался итальянец, очевидно владелец лавки. На стеллажах лежало множество книг, имелись и небольшие издания, и громадные инкунабулы.
– Бон джорно, – поздоровался лакей по-итальянски, – нет ли в вашей многоуважаемой лавке атласов с чертежами садов и архитектуры лучших вилл Италии?