Читаем sherLocked Pazzle [СИ] полностью

А Изабо от неожиданности лишь охает, спотыкаясь, обходит кресло, чтобы не упасть, когда Шерлок крепко обнимает ее. Девушка утыкается носом в его грудь и всхлипывает, громко, надрывно, вцепившись в его предплечья и шепча, какой он подонок, говнюк, идиот, осыпая проклятьями. Но Холмсу, похоже, до этого не было дела, он прокручивал в голове следующие свои шаги.

— Так нельзя, Шерлок, нельзя. Это слишком личное, никто не должен был знать, даже Майкрофт. У меня не было теплых чувств к брату, но он все же брат. И не смей лезть ко мне в душу! — она поднимает голову и сильно ударяет кулаком по груди детектива, привлекая его внимание.

— Прости, — изрекает Холмс, он смотрит слегка виновато, но его лицо не меняется, все как всегда.

— Чертов ублюдок… — она закусывает губу и ненавидящим взглядом смотрит на Холмса. — Всегда, ты всегда так делаешь. Беспринципный социопат, тебе лишь бы поковыряться в ком-то. Думаешь, если разгадаешь меня, разгадаешь Мориарти? — она выплевывает эти слова Шерлоку в лицо, хватая его за ворот рубашки. — Какого черта ты такой? — зубы сводит от злости, а он все смотрит, выжидает. — Какого черта я тебе все рассказала? Эти глаза, во всем виноваты эти холодные… — она шепчет слова ему в губы, — …голубые… — он и не замечает, как крепко обхватывает ее талию руками, — …глаза.

На последнем слове она задыхается, притягивая детектива за ворот пиджака к себе. Изабо прижимается к его губам, прикусывая почти до крови нижнюю. Шерлок шипит, но не отпускает. Он понятия не имеет, что делает, но все кусочки пазла, кажется, сложились в одну простую картинку: Шерлок хочет эту женщину. В ней есть изюминка Мориарти, которая его так привлекала, есть ум, есть прямота и сдержанность одновременно. Это не любовь, это просто желание обладать.

— Миссис Хадсон была не права. — Шерлок поднимается с кресла вместе с девушкой, не выпуская ее из объятий. — Ты не женская версия Джона. Ты — копия своего брата.

Он вжимает ее в стену рядом, скользя ладонями по ее бедрам, талии, останавливаясь на груди. Сквозь пальцы он чувствует бешеное сердцебиение этой девушки. Учащенное дыхание обдает его щеку, когда он прислушивается к звукам за окном. Уверяет себя, что со светом еще долго будут возиться, а значит, никто не сможет им помешать.

— О боже… — она распахивает глаза, когда Шерлок попросту срывает с нее ее блузку.

Этот мужчина сейчас озабочен тем, что делает. Даже в подобных вещах он прорабатывает план, и от каждого его четкого лаконичного движения у Изабо мутнеет в глазах. Она дышит прерывисто, с губ срывается едва слышный стон, Шерлок сминает ее грудь одной рукой, весьма ловко расстегивая пуговицы ее джинсов. Она цепляется за его плечи, пытается дотянуться трясущимися пальцами до пуговиц. Расстегивает их медленно, быстрее попросту не получается.

И тут ее рот приоткрывается в немом стоне, когда Холмс опускается на колени перед ней, проводя пальцами по ее животу, ведет вниз, обводя контур ее бедер, и резко стягивает джинсы, оставляя девушку в одном белье, ведь блузка уже давно лежит у ее ног. Изабо запускает пальцы в его темные кудри, перебирая их, а затем сжимает крепко и тянет наверх, заставляя Шерлока вжать ее в стену всем телом, впиваясь в губы.

И пока ее целуют, требовательно, так собственнически, что коленки начинают трястись, Эшвальд расстегивает пуговицу за пуговицей его бордовой рубашки, которая ее с ума сводила. Шерлоку приходится чуть податься назад, чтобы девушка смогла стянуть с него рубашку вместе с ненужным пиджаком. И лишь ее пальцы касаются горячей обнаженной кожи детектива, внутри все взрывается.

Руки судорожно тянутся к молнии брюк, но перед глазами все плывет от возбуждения, и у Изабо ничего не получается. Тихое «я сам» заставляет остановиться на мгновение, видимо, для того, чтобы Шерлок смог снять с себя оставшуюся одежду. Но тот лишь подхватывает девушку на руки и несет в спальню. У стены это заманчиво, конечно, но когда в девятке метров от тебя двуспальная кровать — это слегка не целесообразно.

Они чуть не врезаются в распахнутую дверь ванной комнаты, преграждающей путь к спальне, и впервые за вечер улыбаются из-за нелепости всей ситуации, но это никак не гасит огонь. Изабо спрыгивает с рук Шерлока, нервно закрывает дверь и, взяв мужчину за руку, ведет в спальню. Да, Шерлок любит все держать под контролем, но он должен, просто обязан дать ей хоть пару минут превосходства.

Позволяет. Позволяет толкнуть себя на кровать, провести руками по груди, прессу, и не только руками. Бо осторожно касается губами чуть ниже пупка, довольно чувствительная зона. Шерлок не может отказаться от этих ощущений, ему чертовски нравится, он в игре. Она тянет бегунок вниз, расстегивает пуговицу и медленно стягивает брюки вместе с трусами. Шерлок слегка рычит, ему не нравится, что он полностью обнажен, когда его собеседница в этом новом для него разговоре с ней остается в белье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика