Читаем sherLocked Pazzle [СИ] полностью

— Тогда Майкрофту некуда лезть, — заключает Холмс и встает с кресла, решив уделить внимание принесенным им чемоданам.

— Что там? — бессмысленный вопрос Ватсона, ведь детектив его уже не слышит.

Холмс поднимает один, ставит на стол и открывает. У Джона возникает желание заглянуть туда, но он идет на кухню заваривать себе еще одну чашку чая. Когда любопытство берет над ним верх, Ватсон жалеет, очень жалеет, что не заглянул в чемодан до того, как сделал глоток чая. Он давится напитком, глядя на то, как его лучший друг перебирает человеческие кости, мирно покоящиеся в старом чемодане.

Судя по их количеству, там только половина тела. Джон заключает, что во втором чемодане остальные кости. Он ставит чашку на столик у кресла и возвращается к Шерлоку, чтобы задать вопрос:

— На кой тебе кости? Где ты вообще их достал? — пора бы уже привыкнуть, но Джон все равно еще может удивляться выходкам своего друга.

— Помогаю коллеге, пока она в отъезде.

— И когда ты успел стать спецом по костям?

— Вчера вечером. Взял из антропологической лаборатории пару-тройку книг, — спокойно отвечает Шерлок, доставая из чемодана большую берцовую кость, судя по размеру, мужскую.

— Подожди, коллеге? Эта, случайно, не та антрополог, которую я нашел спящей у тебя на полу? — Джон поджимает губы, выражая некую заинтересованность.

— Почему ты подумал именно о ней? — Шерлок берет в руки малоберцовую кость, изучая на ней выборочные трещины.

— У тебя не так много коллег. Молли костями не занимается, а Изабо — да. Вывод прост. И что не так с этими костями? — Джон обходит детектива с другой стороны, заглядывает в окно, а затем снова смотрит на кость в руке друга.

— Судя по документам, которые прилагались к костям, это Мориарти. Изабо должна была это подтвердить, но Майкрофт направил ее куда-то по своему личному делу. Так что этим займусь я.

— А в лаборатории в курсе, что ты их взял?

— А нужно было еще и им сообщить? Важнее выяснить, Мориарти ли это.

Джон обреченно вздыхает, приподнимая левую бровь, и прикладывает ладонь ко лбу. Как вовремя звонит телефон. Ватсон вытаскивает мобильный из заднего кармана штанов и смотрит на экран. Мэри, как вовремя. Он говорит Холмсу, что уходит, хотя тот уже его не слышит, полностью погрузившись в исследование костей.

Он так и стоит над чемоданом до вечера, делая мысленные пометки про каждую трещину, каждую царапину на кости. Почему он вообще этим занялся? Джима Мориарти похоронили два года назад, а пару дней назад кто-то раскопал могилу. Кости нашли в километре от кладбища, разбросанные в радиусе пары десятков метров.

Майкрофт позаботился о том, чтобы кости доставили на проверку именно в лабораторию Эшвальд, чтобы она лично удостоверилась, что никто не подменил кости Мориарти. Девушка как раз должна была этим сегодня заняться, но Холмс ее опередил.

— И почему я не удивлена, что они у тебя? — слышится девичий голос за спиной Холмса. — Я приезжаю в лабораторию, где меня должны ждать кости Джима, но там ничего не оказывается.

Заметив, что Шерлок все еще возится с костями, девушка лишь пожимает плечами и проходит на кухню, хочет сделать чашечку кофе. Она вполне успела бы выпить любимый напиток, почитай какую-то книжку и, возможно, даже поспать после долгой поездки, пока Шерлок там возится с костями.

Обыскав все верхние полки, Изабо все же удается найти банку с кофе, спрятанную за банками с формалином, в которых плавали глаза. Будь на ее месте обычная девушка, она б уже завизжала от страха и скрылась, подальше от ненормального Холмса. Но Бо лишь пожала плечами, размешивая сахар в чашке.

— Отлично, ты уже вернулась, — девушка вздрогнула от низкого голоса прямо рядом со своим ухом.

— Ты спер мои кости, — она закусила губу, когда руки Холмса так по-хозяйски легли на ее талию, но голос ее не дрожал.

— Взял для дела, — поясняет Шерлок.

Он говорит спокойно, без напряжения, в своей излюбленной манере, даже его лицо толком ничего не выражает, но вот действия… Его ладони плавно скользят по бокам девушки и крепко сжимают ягодицы, что у нее чуть чашка с горячим кофе не выпадает. Эшвальд молчит, губы правда слегка дрожат. Они продолжают разговор, как ни в чем не бывало.

— Нужно было сначала мне сообщить. — Эшвальд сжимает кулаки, все еще стоя спиной к Шерлоку, когда тот бесцеремонно расстегивает пуговицы ее блузки.

— Не посчитал это целесообразным.

Бо уже готова закричать, но не издает ни звука, когда Шерлок опускается на колени, чтобы расстегнуть молнию ее юбки и стащить ее вниз, как и блузку. Отлично, зашла, чтобы поругаться, а в итоге ей даже кофе не дают выпить нормально. Девушка упирается руками в столешницу.

— Как и перелом третьего правого ребра у Джима.

На секунду кажется, будто Шерлок перестает дышать. Он встает, все еще держа руки на талии девушки, а затем теплое чувство пропадает. Бо выдыхает с толикой облегчения и разочарования одновременно. Она разворачивается — а Холмс младший уже у второго чемодана рассматривает ребро. Отлично, он оставил ее в одном белье на кухне, а сам пошел рассматривать кость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика