— Бо, я не настолько козел, каким многие меня считают. И, как я уже говорил, ты меня устраиваешь чуть больше, чем могут остальные. И если ты готова даже родить мне ребенка, принимая все мои недостатки, то это, пожалуй, лучшее, что со мной может случиться, — детектив говорил тихо, искренне, пускай и с не совсем человеческим выражением лица — слишком настороженно, подбирая каждое слово.
Сдержать улыбку было невозможно. Изабо даже пришлось закусить губу, чтобы это не выглядело глупо. Она почти невесомо целует Шерлока, судорожно выдыхает и, бросив «Я устала, пойду спать», просто уходит в комнату Холмса, оставляя того наедине с собой. Шерлок медленно опускается в кресло и складывает руки в привычном жесте — ладонь к ладони. Ему многое предстоит обдумать, в первую очередь — как сообщить о беременности Изабо Майкрофту. Его старший брат не оценит такого. Он считает, что Шерлок лишь увлекся, хотя в глубине своей логичной души он понимает, что Холмс младший достиг гораздо больше, чем может Майк.
Возможно, некая своеобразная любовь к Шерлоку заставит Майкрофта принять его сторону, а не отослать девушку как можно дальше от Шерлока, чтобы она не омрачала его светлый ум. Если вдуматься, Майкрофт был не такой огромной проблемой. Его можно было уговорить, ведь заботу о брате он ставит в первых задачах для себя. А вот тот, кто пытался два раза взорвать Изабо, действительно был проблемой.
Даже если бы Шерлок не знал о беременности Изабо, ее смерть вряд ли была бы ему на руку. Он привязался к ней, как бы сам не отрицал, а теперь уж точно уверился в этом. Это было чуть больше чем дружба, но меньше, чем, как по его мнению, должна выглядеть любовь. Возможно, просто Шерлок интерпретировал все иначе. Возможно, он уже любил, но толком не осознавал этого, в отличие от Изабо, которая четко понимала, к чему ведут ее чувства к такому человеку, и ничуть этого не боялась.
Холмс даже не заметил, как просидел в кресле до глубокой ночи, размышляя о подрывнике. Беременность беременностью, но поймать сейчас преступника было намного важнее, ведь если тот останется на свободе, то доберется до девушки, и уже факт о беременности не будет волновать никого. Мысли о подобном Шерлоку были не приятны, и подобные чувства он не собирался объяснять логически, все шло так, как должно было быть. Главное — не терять контроль над собой и расставлять приоритеты, в чем Шерлок был мастер.
Его ноги сами понесли его в спальню, пора бы дать мозгу и телу отдохнуть, а завтра договориться с главврачом больницы Святого Варфоломея, чтобы Изабо взяли в морг коронером. В таком случае Шерлок мог следить за ее безопасностью и использовать ее немалые знания в трупах и костях. Да и Молли могла бы понадобиться помощь.
Ему очень повезло, что в данный момент Изабо спала чуть ли не на краю кровати, а не как обычно — развалившись поперек. Она будто чувствовала, что пришел Шерлок, потому медленно, не просыпаясь, перевернулась на другой бок, освобождая место. Ему даже не хотелось тревожить ее сон, так что под одеяло он забрался так тихо, как только мог. И что это на него нашло? Куда делся весь этот эгоизм? Возможно, он просто не касался теперь Изабо.
Это ему только показалось. Особенно он в этом убедился, когда на следующее утро Изабо, резко проснувшись от какого-то кошмара, сильно толкнула пяткой Шерлока в бедро. Да, спали они в совершенно необычной позе: Шерлок, уткнувшись носом в подушку, пускал слюни, слегка чавкая и причмокивая губами, Изабо же лежала поперек кровати, головой на его ягодицах. От кошмара она дернулась резко вперед, вставая и путаясь в одеяле, так что падая, ее пятка впечаталась точно в правое бедро Шерлока.
Измученно застонав, Холмс перевернулся на спину, потирая ушибленное место. Девушка же, распластавшись на полу, что-то бурчала, судя по всему, очень нецензурное. Как только она заползла обратно на кровать, все еще сонный Шерлок попытался столкнуть девушку, но получил пяткой в нос, на этот раз специально.
Благо, удар у девушки был не такой сильный, чтобы разбить Шерлоку нос, а вот синяк поставить — самое то. После инцидента Изабо пришлось еще долго извиняться перед Холмсом, она даже в душе его донимала извинениями, пока молчаливый Шерлок, который на самом деле просто задумался о предстоящем разговоре с главврачом, не очнулся и не принял ее извинения. Чтобы Изабо не бурчала, он даже поцеловал ее, чем изрядно удивил девушку.
Все было бы ничего, утро началось, как обычно, и продолжиться должно было точно также: у камина в кресле с чашкой горячего кофе со сгущенным молоком, либо за ноутбуком Шерлока, ведь свой сгорел еще в квартире. Но не успела Изабо, закутавшись в халат Холмса, сесть в кресло, как Шерлок из спальни прокричал, чтобы та собиралась уже.
— Куда и зачем? — недовольно произнесла девушка, залезая на кресло с ногами.
Шерлок вышел уже одетый в гостиную и встал напротив Изабо. Она сразу не заметила его, из-за чего чуть не выронила чашку с кофе. Осторожно поставив ее на столик рядом с креслом, девушка подняла голову и одарила Шерлока непонимающим взглядом.