Читаем Шерлок Холмс. 5 минут на расследование полностью

– Мистер Аркрайт, полагаю, вы доставили мне послание от Шерлока Холмса?

– Все верно, сэр, – ответил юный беспризорник. – Он велел дождаться ответа и сказал, что вы дадите мне шиллинг.

Доктор Уотсон взял конверт и отправился в свой кабинет, перед этим предложив гостю выпить стакан содовой. Распечатав конверт, доктор обнаружил в нем записку, содержащую короткое послание: «Доктор Уотсон, не составите ли Вы мне завтра утром компанию в раскрытии преступления, над которым я сейчас работаю? Это не займет слишком много времени, и к обеду Вы уже будете совершенно свободны. Жду вас в половине девятого утра на Бейкер-стрит. Ваш Ш. Х.».

Проверив свое расписание и убедившись, что ничего срочного в ближайшее время не предвидится, доктор решил, что первую половину завтрашнего дня он вполне может посвятить общению со своим старым другом. Тем более что, к своему стыду, он довольно давно не появлялся на Бейкер-стрит.

Уотсон написал короткую записку Холмсу, подтверждая свою готовность составить ему компанию, и отдал ее вместе с шиллингом Аркрайту, переминавшемуся с ноги на ногу у дверей.

Следующим утром в четверть девятого доктор Уотсон уже сидел в кресле перед камином в гостиной на Бейкер-стрит и ожидал, когда спустится Холмс. По словам миссис Хадсон, сыщик сегодня позавтракал очень рано и во время завтрака предупредил о своем отъезде.

– Дорогой Уотсон! Как я рад, что вы смогли уделить мне время! – услышал доктор знакомый голос.

– Доброе утро, Холмс! – доктор Уотсон поднялся с кресла навстречу своему другу. – Смею вас заверить, что делаю это с превеликим удовольствием! У нас есть план?

– Конечно. Сейчас нам нужно успеть на поезд до Хаммерсмита. – Холмс взглянул на каминные часы. – И нам лучше поторопиться.

Друзья взяли кэб и отправились на железнодорожный вокзал. Поезд в Хаммерсмит отходил через десять минут. Они поспешили занять места в вагоне первого класса. Предстояло коротенькое путешествие.

– Холмс, расскажите мне, пожалуйста, о деле, которое вы расследуете, – обратился Уотсон к своему другу. – Ведь я все еще не знаю, куда и зачем мы едем.

– Прошу простить мне мою рассеянность, Уотсон, – рассмеялся сыщик. – Я вынудил вас следовать за мной, даже не удосужившись объяснить, в чем дело.

– Я давно уже привык просто следовать за вами, мой друг, – усмехнулся доктор. – Но все же расскажите мне детали.

– Дело в том, что я думал просить вас поучаствовать в одном деле, а вышло так, что вы мне понадобитесь совсем в другом. Видите ли, сейчас я работаю над очень увлекательным и запутанным преступлением, которое наверняка было бы вам интересно. Но меня отвлекли, и я вынужден посвятить некоторую часть своего времени делу из Хаммерсмита, куда мы и направляемся. Обстоятельства таковы, что незадолго до вашего появления на Бейкер-стрит сегодня утром я получил телеграмму от Лестрейда, в которой он просит оказать ему помощь в раскрытии одного происшествия. Лестрейд сообщил о телах, найденных на уличной веранде, построенной на территории электростанции. Знаете, Уотсон, в этих помещениях есть печь, которая топится дровами или углем, зимой рабочие могут согреться и отдохнуть там после смены за стаканчиком-другим или даже остаться на ночлег, если опоздали на последний поезд. В ответной телеграмме я попросил Лестрейда по возможности ничего не трогать и решил, что вы тоже будете не против принять участие в этом деле.

* * *

Холмс и Уотсон прибыли на станцию Хаммерсмит в четверть десятого и встретились там с инспектором Лестрейдом.

– Добро пожаловать на наше представление, мистер Холмс, – в свойственной ему манере поприветствовал их Лестрейд. – Доктор Уотсон, рад видеть, что вы снова сопровождаете мистера Холмса.

– Здравствуйте, инспектор. К сожалению, у меня не всегда получается составить ему компанию.

– Что ж, значит, нам повезло!

Все сели в полицейский экипаж и поехали на место преступления.

– Будьте добры, введите нас в курс дела, инспектор. – При этих словах с Холмсом произошла обычная и столь разительная перемена, которую, как правило, замечали только хорошо знакомые с ним люди.

– Хм, значит, так, – начал Лестрейд, – вчера вечером мы получили сообщение от местных властей, в котором говорилось, что во время обычного обхода дежурный констебль заметил свет, горящий на одной из зимних веранд, предполагаемо пустой. Несмотря на то что мы находимся рядом с электростанцией, здесь не принято так просто расходовать этот ресурс. Дежурный заподозрил неладное и, заглянув в окно, увидел два тела, лежавшие на кушетке без движения. Он постучал в окно, но никто не пошевелился. Тогда ему пришлось вскрыть дверь…

– Вскрыть? – переспросил Уотсон.

– Именно так, Уотсон. Дверь была заперта.

– Я так полагаю, – перебил его Холмс, – что тела принадлежали мужчине и женщине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Головоломка

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История математики. От счетных палочек до бессчетных вселенных
История математики. От счетных палочек до бессчетных вселенных

Эта книга, по словам самого автора, — «путешествие во времени от вавилонских "шестидесятников" до фракталов и размытой логики». Таких «от… и до…» в «Истории математики» много. От загадочных счетных палочек первобытных людей до первого «калькулятора» — абака. От древневавилонской системы счисления до первых практических карт. От древнегреческих астрономов до живописцев Средневековья. От иллюстрированных средневековых трактатов до «математического» сюрреализма двадцатого века…Но книга рассказывает не только об истории науки. Читатель узнает немало интересного о взлетах и падениях древних цивилизаций, о современной астрономии, об искусстве шифрования и уловках взломщиков кодов, о военной стратегии, навигации и, конечно же, о современном искусстве, непременно включающем в себя компьютерную графику и непостижимые фрактальные узоры.

Ричард Манкевич

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Математика / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Форма реальности. Скрытая геометрия стратегии, информации, общества, биологии и всего остального
Форма реальности. Скрытая геометрия стратегии, информации, общества, биологии и всего остального

Эта книга изменит ваше представление о мире. Джордан Элленберг, профессор математики и автор бестселлера МИФа «Как не ошибаться», показывает всю силу геометрии – науки, которая только кажется теоретической.Математику называют царицей наук, а ее часть – геометрия – лежит в основе понимания мира. Профессор математики в Висконсинском университете в Мэдисоне, научный сотрудник Американского математического общества Джордан Элленберг больше 15 лет популяризирует свою любимую дисциплину.В этой книге с присущими ему легкостью и юмором он рассказывает, что геометрия не просто измеряет мир – она объясняет его. Она не где-то там, вне пространства и времени, а здесь и сейчас, с нами. Она помогает видеть и понимать скрытые взаимосвязи и алгоритмы во всем: в обществе, политике и бизнесе. Геометрия скрывается за самыми важными научными, политическими и философскими проблемами.Для кого книгаДля тех, кто хочет заново открыть для себя геометрию и узнать об этой увлекательной науке то, чего не рассказывали в школе.Для всех, кому интересно посмотреть на мир с новой стороны.На русском языке публикуется впервые.

Джордан Элленберг

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Империи Древнего Китая. От Цинь к Хань. Великая смена династий
Империи Древнего Китая. От Цинь к Хань. Великая смена династий

Книга американского исследователя Марка Эдварда Льюиса посвящена истории Древнего Китая в имперский период правления могущественных династий Цинь и Хань. Историк рассказывает об особой роли императора Цинь Шихуана, объединившего в 221 г. до н. э. разрозненные земли Китая, и формировании единой нации в эпоху расцвета династии Хань. Автор анализирует географические особенности Великой Китайской равнины, повлиявшие на характер этой восточной цивилизации, рассказывает о жизни в городах и сельской местности, исследует религиозные воззрения и искусство, а также систему правосудия и семейный уклад древних китайцев. Авторитетный китаист дает всестороннюю характеристику эпохи правления династий Цинь и Хань в истории Поднебесной, когда была заложена основа могущества современного Китая.

Марк Эдвард Льюис

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература