Читаем Шерлок Холмс и Золотая Птица полностью

Неожиданно я вспомнил: это же Хассим рассказывал о самых знаменитых коллекционерах в мире. Базил Селкирк из Англии был одним из них. Теперь я понял, что привлекло Холмса в Сент-Обри, загородную резиденцию миллионера. Смерть Гридли была лишь поводом, настоящей же причиной был Селкирк.

Констебль Дэнкерс хотел возразить, но последовал примеру Витерспуна, который явно признал себя пораженным.

— И что же теперь, мистер Холмс? — спросил доктор.

— Мы ведь не совершили никакого преступления, — добавил констебль.

— Согласен, — ответил Холмс. — Я не отказываю Селкирку в праве на выбранное им убежище. Но та видимость, за которую вам платят, не согласуется с моими планами, и я вынужден се разрушить. Меня интересует встреча с Селкирком. И вы организуете ее для меня.

— Будь я проклят, если пойду на это! — заявил Дэнкерс.

Я догадался, что самоуверенный сельский констебль с затуманенным взглядом был не на нашей стороне. Глаза Дэнкерса стали колючими и в его поведении появилась затаенная враждебность. «Актерская игра, — подумал я. — Все это время нам показывали хорошо отрепетированное представление, участники которого скрывали свои истинные лица под масками».

— Вам будет хуже, если вы не согласитесь, — холодно ответил Холмс. — Ведь вы отлично знаете, что Гридли был убит. Не может быть ничего более неприятного, чем убийство в частном королевстве. Приходится идти на сокрытие. Хотя я сомневаюсь, что вы знаете виновников или хотя бы причину преступления.

— Это верно, — согласился Витерспун, вытирая испарину.

Холмс не сводил своего пытливого взгляда с Дэнкерса, который еще пытался сопротивляться.

— Лучше иметь дело с детективом-консультантом, чем со сворой полицейских из Скотленд-Ярда. Подумайте об этом. Я представляю Трансконтинентальную компанию. В случае убийства их обязательства должны быть выполнены, так же как и при случайном стечении обстоятельств. Я могу подтвердить версию следствия. Но вы должны организовать мне встречу с Селкирком.

Витерспун и Дэнкерс обменялись встревоженными взглядами, а Холмс невозмутимо продолжал:

— Есть два способа устроить это. Я могу заподозрить неладное в связи с неосторожным высказыванием, допущенным кем-то из вас, и решить, что Базил Селкирк является важным звеном в таинственной смерти Эймоса Гридли… Мы можем придерживаться этой версии. Другой вариант более заманчив. Оказавшись в Сент-Обри, мистер Шерлок Холмс загорелся желанием побеседовать со знаменитым коллекционером Базилом Селкирком о некоторых произведениях искусства, фигурировавших в делах мистера Холмса, — двух предметах, которые, несомненно, возбудят интерес у такого человека, как ваш хозяин. Выбор за вами, джентльмены.

Констебль с Витерспуном снова обменялись взглядами. Медицинский эксперт выразительно пожал плечами, и я догадался об их решении раньше, чем они успели ответить.

12

СТРАШНЫЙ ЧЕЛОВЕК

На этот раз, покинув «Кроссбоу», мы двинулись на запад. Витерспун предоставил нам свой экипаж. Констебль Дэнкерс по телефону связался с замком Селкирка. Дэнкерс не сообщил о подробностях своего разговора с миллионером. Возможно, переговоры велись через посредников. Во всяком случае, Селкирк изъявил желание встретиться со знаменитым детективом и мы были в пути. Дорога полого поднималась к вершине холма, где, как я предположил, находилась резиденция Базила Селкирка.

На вершине холма Холмс остановил экипаж, чтобы дать передохнуть лошади. Я тоже глубоко вздохнул. Местность впереди плавно переходила в лесистую долину. Небольшая извилистая речка несла свои воды с севера и впадала в широкое озеро. В центре озера на искусственном острове высились укрепления, очень напоминавшие миниатюрный Дубровник.

Я негромко присвистнул; даже Холмс не сумел скрыть своего изумления. Усеянная обломками скал гора на заднем плане служила мрачным фоном неприступному замку. Пред нами наяву предстала декорация средневековой мелодрамы.

— Никаких сказочных куполов и шпилей, столь любимых Безумным Баварцем, — заметил мой друг. — Средневековый феодал не отказывается от современных материалов; там, где древние стены разрушены временем, мы обнаружим бетон и металлические каркасы.

— Впечатляет, — пробормотал я. — Мне кажется, что мы, искатели приключений, собирающиеся спасти узника Зенды.

— Неплохое сравнение, — согласился Холмс, трогая лошадь. — Но вместо того чтобы говорить о вымышленном замке, позвольте мне привести в качестве примера город Бар.

Это название ни о чем мне не говорило, и я задал вопрос Холмсу.

— Город-призрак на побережье Черногории, — объяснил он. — Мрачная сцена перед нами очень похожа на древние сербские руины. Бар, конечно, не был восстановлен современным Крезом.

Мы приблизились к замку, и я увидел, что дорога прерывалась в конце мыса, который вдавался в крепостной ров. Послышался скрип лебедки, и массивный подъемный мост величественно опустился, пропуская нас между могучими стенами во двор замка. Когда мы проезжали по мосту, я обратил внимание Холмса на цвет воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы