— Кирочная, 23, — сказал Леру, — четвертый подъезд, третий этаж, квартира помещика Петрова. Эту квартиру он снял для своих надобностей. Должно быть, он там.
Воронин поспешно записал адрес.
— Байдулин, — распорядился он. — Вы поедете с нами. Они останутся стеречь квартиру и эту птичку.
Леру невольно вздрогнул, когда Воронин указал на него рукой.
— А теперь, господа, едем!
Путешествие предстояло немалое. К счастью, за углом стояла коляска Воронина, наш извозчик также ждал у подъезда, так что через двадцать пять минут мы уже были у четвертого подъезда дома № 23, по Кирочной улице.
Байдулин пошел с черного хода, а мы с парадного.
Поднявшись по устланной коврами лестнице на третий этаж, мы увидели дощечку с красиво выгравированной надписью «Василий Викторович Петров».
Воронин позвонил. Через мгновенье за дверью послышались шаги, и вскоре представительный лакей впустил нас в переднюю.
— Хозяин дома? — спросил Воронин.
— Уехал полчаса тому назад, — почтительно ответил лакей. — Вы господин Воронин?
— Откуда вы меня знаете?
— Барин, — ответил лакей, — уезжая, говорили, что вы заедете, и приказали передать этот пакет.
Воронин побледнел.
— Я начальник сыскной полиции… Покажите мне всю квартиру, от передней до последнего чулана.
Лакей, по-видимому, огорошенный словами Воронина, беспрекословно повиновался.
Но все поиски были напрасны. Маркиз де Варенн и здесь все предвидел.
— Вскройте пакет, — напомнил Воронину Хольмс.
— Сейчас, — ответил Воронин, ломая печать. — Интересно, чья в нем подпись?
Воронин взглянул на подпись и замолчал. На лице его изобразилось безграничное изумление.
Хольмс нагнулся ему через плечо и громко прочитал:
— Арсен Люпен[75]
, он же маркиз де Варенн.— Арсен Люпен! — воскликнули все в один голос.
— Национальный вор Франции! — прибавил Сашка.
— Вор-джентльмен! — произнес Хольмс.
— Я не удивляюсь теперь, — сказал Воронин, когда затихли все возгласы изумления, — что мне не под силу было справиться с маркизом де Варенн. Господа, на свете есть один человек, который мог бы бороться с Арсеном Люпеном; этот человек — Шерлок Хольмс. Если я мог бороться так долго, то только благодаря его совету. Но и при таких благоприятных обстоятельствах маркиз оказался сильнее меня.
— Вы обвиняете себя совершенно напрасно, — сказал Шерлок Хольмс. — Если мой совет и помог вам найти потерянный было след, так вся остальная погоня, которая столкнула нас в квартире Кучини, была проведена ничуть не хуже моего. Затем, не могу не выразить моего восхищения перед вашим поразительным уменьем сразу найти верный след. Если же вас теперь постигла неудача, то право же, с Арсеном Люпеном нельзя справиться с первого раза.
— Вы правы, — заметил Воронин, — что в этом запутанном случае Арсен Люпен был в более благоприятных условиях, чем его преследователи. Да и роль его была скорее ролью судьи, чем преступника. Впрочем, прочтем, что за письмо оставил нам маркиз де Варенн.
Мы прошли в гостиную и сели. Воронин начал читать.
Воронин остановился, окинул взглядом всех и сказал: