Читаем Шерлок Холмс в Сибири полностью

Осторожно ступая, мы тронулись в путь. Но едва прошли мы пару сот шагов, как Холмс остановил меня и, указав вперед, шепнул:

— Смотрите вверх на дерево.

Я взглянул по указанному направлению и почувствовал, как легкая дрожь пробежала по моему телу.

Действительно, то, что я увидел, представляло из себя странное зрелище.

Под самыми ветвями высоких деревьев висел отвратительный человеческий скелет, тихо качавшийся в воздухе при малейшем порыве ветра.

Странно было то, что не было видно, на чем он повешен и вообще подвешен ли, но весь он светился каким–то странным голубоватым светом, от которого исходил легкий дымок.

— А теперь взгляните под его ноги, — шепнул Холмс.

Я посмотрел, куда мне указывали, и увидал на земле почти под ногами скелета какое–то странное существо, очевидно живое.

Это странное существо как–то странно металось во все стороны и светилось пятнами, благодаря чему рельефно выделялось в ночной тьме.

Не успели мы вдоволь насмотреться на эту картину, как вдруг ветер изменил свое направление.

А через секунду странно светящееся существо на земле вдруг словно выросло, и по тайге пронесся его грозный рев.

Веретенюк трясся всем телом.

Но мы, не шевелясь, ждали, что будет дальше.

Но ждать было недолго.

На наших глазах отвратительный скелет плавно спустился на землю, несколько раз подскочил вверх и затем исчез вместе с оберегавшим его чудовищем.

VIII

— Ну, а теперь мы смело можем возвратиться назад, — проговорил Холмс. — Ночью нам решительно нечего здесь делать, и возвратиться к прежнему биваку я считаю более благоразумным.

С этими словами мы тронулись в обратный путь.

Лишь только мы пришли на старое место, как Холмс посоветовал нам, не теряя времени, хорошенько отдохнуть, и мы, улегшись на траве, крепко заснули.

Лишь только солнце взошло, мы были уже на ногах.

Отойдя верст пять назад, мы сварили себе пищу для того, чтобы дым костра был виден недалеко, и тем же путем вернулись обратно.

Оставив нас вместе с Веретенюком, Холмс исчез в тайге, из которой возвратился назад лишь спустя несколько часов.

Судя по его лицу, я видел, что он чем–то доволен, но так как он не заговаривал первый, то и я не счел нужным надоедать ему своими расспросами.

Часов в шесть вечера он дал нам знать, что пора двигаться в путь.

Мы пошли, но не вперед, а забрали вправо, и через час я заметил, что мы огибаем с восточной стороны то место, на котором вчера видели поразившую нас картину.

Так продолжалось до наступления глубокой темноты.

Лишь только тьма сгустилась настолько, что двигаться вперед стало уже невозможным, Холмс остановился, и мы так же, как и в прошлую ночь, стали ждать.

При этом мною было сделано открытие, заключавшееся в том, что сегодня мы стояли на тропе, попадавшейся в тайге страшно редко.

Прошло часа три.

И вдруг так же, как и вчера, Холмс нажал мой локоть и указал вдаль.

Вероятно, шагах в двухстах от нас впереди, тоже, по–видимому, на самой тропе, светящийся скелет медленно поднялся с земли и повис в воздухе.

Но на этот раз страшное чудовище, сторожившее скелет, не учуяло нас.

В эту ночь ветер дул в нашу сторону без перерыва, но, однако, Холмс и не подумал приближаться к таинственному явлению.

Это явление продолжалось почти до рассвета, и как только тайга едва заметно стала освещаться, мы удалились на восток, не менее как на пять верст.

Тут снова мы отдыхали, варили пищу и так же, как и в прошлый день, с наступлением темноты отправились вперед, причем и на этот раз стали давать круг.

Из этого нашего двухдневного движения я вполне понял намерение Холмса, который, очевидно, собирался исследовать это явление со всех сторон.

Веретенюк за эти две ночи прекрасно освоился с видением и уже не испытывал прежнего страха.

— Я не стану останавливаться над подробностями двух последних ночей, скажу лишь только то, что с какой бы стороны мы ни подходили ночью к заколдованному месту, всюду нам приходилось натыкаться на одно и то же явление.

Казалось, странный скелет и не менее странное живое существо со всех сторон оберегали довольно большое круглое пространство.

Обойдя этот круг со всех сторон, мы на пятые сутки по совету Холмса возвратились к нашей лошади, которая, кстати сказать, успела уже съесть весь запас корма, сделанный нами.

Около нее мы провели сутки, славно отдохнули, сделали новый большой запас провизии, которую положили себе в ранцы и, заготовив снова ей корм в двойном количестве и хорошенько промяв по тайге, мы снова тронулись в путь.

IX

— Итак, дорогой Ватсон, теперь мы идем на самое дело, — говорил Холмс, шагая по тайге. — Мы знаем приблизительно местонахождение нашего врага, знаем, в каких пределах он находится, и можем идти наверняк.

— Мне интересно было бы знать подробно ваши выводы, дорогой Холмс, — сказал я, — н. теперь, когда мы подходим уже к самой цели, вы, может быть, не откажетесь в порядке постепенности пояснить нам все дело.

— С удовольствием, — ответил он.

Он вынул из портсигара сигару, закурил ее и заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая шерлокиана

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы