Читаем Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! полностью

— Александра, нас ждут! — поторопили меня братья гер Тримм. Телохранителя оставили на входе, потому как впустить его во дворец соглашались лишь под ответственность герцога и маркиза, а те, естественно, отказались. Так что немой бодигард остался дожидаться меня в привратницкой.

Галантно придерживая меня под локти, родственники провели меня через центральный вход, слегка кивая знакомым в знак приветствия. Прогнали по хитросплетениям залов, лестниц и коридоров.

Дворец жил своей жизнью. Неслышно сновали слуги, щелкали каблуками гвардейцы, громко перешептывались нарядно одетые придворные дамы и кавалеры. Мне эта деловая суета напоминала офис крупной компании, куда я пару раз приходила на интервью. Настоящий муравейник, в котором каждый выполняет свою и только свою работу… или убивает время.

— Где его величество? — спросил герцог у какого-то лощеного придворного с кипой листов под мышкой.

— В тронном зале, — почтительно ответил тот. — Принимают посольство айров. Там так уже обстановка накалилась… — покачал головой юноша. — Не могут какую-то даму найти.

— Уже нашли, — надменно поведал герцог, кивком головы указывая на меня. Предатель!

— Тогда поспешите! — всполошился кудрявый придворный. — Приказано привести, как только появитесь. Прошу!

Мы почти бегом проскакали еще несколько галерей, коридоров и переходов и оказались перед высокими, украшенными искусной резьбой с позолотой дверьми.

Юноша что-то шепнул распорядителю. Солидный мужчина выпрямился как палка, распахнул створки и громоподобным, хорошо поставленным голосом объявил:

— Девица Александра гер Мориз! В сопровождении герцога гер Тримм и маркиза гер Шантэ гер Тримм!

Два недремлющих кавалера буквально внесли меня вовнутрь. Ноги отказывались держать меня. Стали ватными и заплетались.

— И это девушка, которая разогнала целое посольство айров? — наклонился ко мне маркиз. — Возьмите себя в руки! Иначе за вас это сделают другие. Свои слабости нужно держать при себе, как память, или ваши враги сыграют для вас на них похоронный марш!

Ну это мы еще посмотрим!

Я гордо вскинула подбородок и уверенно двинулась вперед.

Приемный зал оказался самым просторным помещением из виденных мной ранее. Громадное пустое пространство, заполненное солнечным светом, свободно проникавшим из высоких арочных окон. На вощеном мозаичном паркете из драгоценных пород дерева вспыхивали блики. Светлые стены и высокий потолок создавали ощущение свободы и легкости.

В конце зала, как и положено, на возвышении стоял королевский трон. Он меня впечатлил, но в меру. Видела я в музеях и покруче.

Громадное монументальное кресло с изумрудной бархатной обивкой. Произведение искусства из светлого полированного дерева с тонкой резьбой, куда мастера вставили инкрустацию из золота и полудрагоценных камней.

Так вот, на этом троне восседал Эгвар Пятнадцатый. Вблизи король оказался не таким уж страшным. В серых глазах светился ум и нескрываемая ирония. Тонкие морщинки-лучики около глаз указывали на чувство юмора и жизнерадостную натуру.

И вообще, властедержец был довольно-таки харизматичным. Красивый, мужественный, с отличной фигурой, которую не могла спрятать королевская мантия. Я бы даже не подумала, что этот довольно молодой мужчина имеет двоих взрослых сыновей.

Кстати, около трона отирался только один наследник. Младший. Старшего почему-то на приеме не было, потому как я не смогла углядеть наследника престола ни возле отца, ни в толпе гостей, а вот младший меня просто буравил взглядом. И вообще, выглядел жутко недовольным.

Чуть поодаль болталась делегация айров в полном составе во главе с Риммо Стригом. Ради приема у монарха сьен приоделся, как всегда, во все черное, но в этот раз мрачный цвет был разбавлен золотой вышивкой.

Увидев меня, айры зашевелились и принялись чуть ли не облизываться… Довольно плотоядно, замечу.

Наша троица остановилась в шагах десяти от трона, и мужчины склонились в глубоком поклоне, а я присела в реверансе, мысленно благодаря Катрацию, которая вбила в меня последовательность этих движений на подсознательном уровне.

— Герцог, — произнес Эгвар. — Что привело вас к нам?

— Ваше величество, я сопровождаю мадемуазель Александру гер Мориз, — еще ниже склонился аристократ, умалчивая о причине визита.

— Прекрасно, — оживился король. И обратился ко мне: — Мадемуазель гер Мориз, подойдите к нам.

Под пристальными взглядами присутствующих я приблизилась к трону и еще раз склонилась в реверансе.

— Встаньте, дитя мое, — ласково приказал Эгвар. — Мы должны поговорить с вами о весьма важных вещах.

— Всегда к услугам вашего величества, — выпрямилась я. — Чем могу служить моему монарху?

— Видите ли, мадемуазель гер Мориз, — приступил к делу король, не разводя антимонии. — Нам поступило брачное предложение от сьена Стрига.

Я недоумевающе хлопнула ресницами и покосилась на странно довольного оборотня. Потом перевела взгляд на чем-то недовольного младшего принца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме