Читаем Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! полностью

— В будущую пятницу, ваше величество, — почтительно сообщил герцог гер Тримм. — Будет ли какое-то высочайшее соизволение с вашей стороны?

— Мы желаем, чтобы помолвка мадемуазель Мориз и маркиза гер Тримм состоялась здесь, в королевском дворце, — заявил Эгвар. — В знак свободной воли невесты. После этого я дам вам аудиенцию и засвидетельствую подпись мадемуазель гер Мориз.

— Это большая честь для нашей семьи! — снова поклонился польщенный герцог.

— Вы свободны, — отпустил нас король.

Из-за трона выскочил юркий секретарь и приготовился работать собакой-поводырем, ой, то есть проводником.

Мы с герцогом поклонились, еще раз поблагодарили его величество за милость и удалились под недоброе ворчание айров. Спину мне сверил злой взгляд отвергнутого Риммо. В воздухе витало невысказанное желание реванша. Чутье мне подсказывало, что ничего не закончилось и мы еще обязательно встретимся.

Но беда не приходит одна!

Мои фронты оголились. Маркиза отсекли прямо на выходе из зала, поманив государственными делами. Будущий деверь исчез под предлогом сбора проверенных сведений, по-простому — слухов. И я осталась белой березой, что во поле стояла…

Тут в приемную с «шашками наголо» ворвался распаленный Грэг со товарищи и пронесся мимо меня в зал для аудиенций. И вот тогда я поняла — веселье еще и не начиналось!

Срочно захотелось выпить для храбрости. Но я вспомнила окончание дворовой песенки «выпила сто граммов и упала» — и передумала.

Как чуяла! Спустя какое-то время дверь тронного зала ка-а-ак хлобыстнет! Оттуда ка-а-ак выскочит местный заместитель Зевса-Громовержца по имени Грэг, метая громы и молнии, будто икру! И ка-а-ак рявкнет на придворных!

Все, кто попал под обстрел, — полегли. То есть склонились в низком поклоне. И выставили меня на полное обозрение. Пришлось признать, что я сделала неправильный выбор. Если бы я выпила, то меня бы уж точно никто не нашел, даже я. Спиртное как анестезия четко бы сработало! И вообще, в состоянии алкогольного опьянения все кажутся такими милыми, добрыми и пушистыми…

Грэг распинал в разные стороны всех, кто стоял у него на пути, и подлетел ко мне. Я огляделась — не завалялась ли где саперная лопатка. Уже пора окапываться и занимать оборону до прихода подкрепления. Но зная свою везучесть… может, сразу уйти в партизаны?

Я твердо встретила взгляд разъяренных глаз сквозь прорези серой маски. Кронпринц растянул губы в нарочитой, чуть кривоватой улыбке.

— Мадемуазель гер Мориз! — И столько упрека в тоне, обвинения. Прям греческая трагедия!

Я нервно огляделась вокруг.

— Вы кого-то потеряли? — ледяным тоном осведомился наследник. Его глаза медленно наливались кровью.

— Вы так произнесли мое имя, что мне показалось, что нас тут много, — честно призналась, приседая в положенном реверансе. — Подумала, нужно собрать всех вместе, чтобы вы к каждой не бегали, ваше высочество.

— Фиглярство вам не к лицу! Прекратите! — приказал мне кронпринц, закладывая руки за спину.

Я проводила этот его жест глазами. Надо же было удостовериться, что не задушит сгоряча. Откуда мне знать, где я в следующий раз восстану?! Может, в жерле вулкана? Двести лет замерзала, следующие двести буду экстремально отогреваться?

— Чем я могу помочь вашему высочеству? — склонила я голову. Не от насильно вколоченной кем-то рабской покорности — от нежелания встречаться с ним взглядом.

Угу. Как будто мое желание хоть кто-то учитывал.

Грэг фамильярным жестом обхватил мой подбородок железными пальцами и практически насильно заставил смотреть ему в глаза. Счас! Я опустила ресницы. Надеюсь, у него с собой спичек нет?

— Это правда? — Пальцы сжались сильнее, вынуждая меня поднять взгляд.

— Вы о чем, ваше высочество? — сдержала я свою злость, чувствуя себя донельзя униженной и оскорбленной. К тому же не выношу, когда меня хватают за лицо немытыми лапами!

— Это правда, что ты выходишь замуж за гер Тримма по своей воле? — И как сжал мне челюсть! Что-то хрустнуло. Если это мои зубы, то ему тоже придется посещать дантиста!

Я мысленно (хотелось бы по-настоящему, но челюсть была недееспособна) плюнула на этикет и вцепилась в карающую длань обеими руками, возвращая себе свое достояние, то есть лицо.

После этого сделала шаг назад, встретилась с кронпринцем глазами и с выбравшимся наружу чувством мести произнесла:

— Да! Это мое добровольное решение!

По телу Грэга словно прошла судорога. Его рот перекосило в страшной гримасе, чем-то средним между улыбкой и оскалом. Принц отпустил меня и неожиданно громко выдал:

— Это ты в кастеляншах такой дерзости набралась?

Окружающие тихо ахнули. Еще бы, такой скандал. Мезальянс!

Я молчала… просто смотрела на него, отыскивая в этом раненом звере черты любимого мужчины.

— Что смотришь? — ухмыльнулся наследник. — Забыла, как простыни мне стелила?

— Нет, — тихо сказала я. — А вот что вы сами себе сейчас стелите?

— Молчать! — рявкнул Грэг. — Такая наглость для служанки непростительна!

Придворные растопырили уши и стали подвигаться поближе, жадно впитывая разгорающийся скандал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме