Читаем Шерсть седой овцы (СИ) полностью

«Следи за словами, корова безмозглая, пока я сам тебя за узду не взял! Меня сюда прислал Рик! И если ты знаешь, о каком Рике я говорю, то ты точно поймёшь причину моего появления в этом шалаше!» - передо мной оказалась очередная стерва. Очередное подобие Хэнни, у которой нет ничего пристойного на уме! К таким людям я не стану проявлять уважения! С ними можно разговаривать только на одном языке и в одном тоне! Я увидел в ней корову – коровой она и останется! А будет болтать передо мной своими бидонами – отдам ей пендаля и уйду! Я не нуждаюсь в помощи безумных нимфоманок в одежде доктора!

«Господин Гоул, значит…» - Она осмотрела меня с довольно серьёзным лицом, но всё ещё держала на своём лице едва заметную улыбку. Эта женщина осмотрела меня и Макс с ног до головы. Взглянула Макс в глаза и погладила её по щеке, заставив её раскраснеться. А вот к себе приблизиться я ей не дал, недовольно зарычав на эту извращенку. Моя ненависть к ней была очевидна. – «Вам, наверное, уже известно о моей идее найти лекарство от Инфекции. А раз вы пришли сюда, значит вы готовы стать моим пациентом. Ваша девочка тоже может стать пациенткой. Можно начать прямо сейчас. Разденетесь… ляжете на стол… Можете даже вместе лечь! Я не против! Очень даже за~»

Я начинал ненавидеть эту женщину сильнее и сильнее с каждым звуком, выходящим из её накрашенных губ. Ещё сильнее я ненавидел тот факт, что Макс начинала подчиняться этой пошлой деве! Мне пришлось показать этой корове, кто здесь главный. Кого надо слушаться и кому надо подчиняться:

- «Слушай меня сюда, доярка из деревни. Я не знаю, что ты собираешься делать со мной и Макс, но я не собираюсь отдавать её тебе на растерзание. И становиться твоей послушной собачкой я тоже не собираюсь. Меня не интересуют твои бидоны. Меня не интересует твой флирт. Меня не интересует твоя раскрашенная морда, словно у клоуна. Я пришёл сюда за лекарством и только за лекарством. Если у тебя нет того, что мне нужно, то можешь забирать свои кочаны и валить восвояси.»

«И вот теперь настал ваш черёд меня слушать, мистер Гоул.» - эта хитрожопая корова оказалась… не такой беззащитной и мягкой, какой я пытался её представить. Она моментально завела мою руку за спину, аккуратно заламывая её и прижимая меня к столу. Она давила меня к столу не только своими руками, но и своей громадной грудью. Прижималась всем телом, не давая мне выпрямиться или дать сдачи. И разговаривала она со мной на тихих, серьёзных тонах, внедряя в свои слова едва заметную капельку… лести: - «Если уж вы согласились стать частью моего эксперимента, то вы соглашаетесь и с моими условиями. Вы оскорбляете женщину, называя её коровой, а её грудь – бидонами. И называть меня на «ты» - тоже оскорбление. Для вас я: Мария Мастерс. Мисс Мастерс. И вам следует обращаться ко мне именно по этому имени. Никак более. И грудь у меня размера 4+, чем я горжусь. Запомните эти две вещи раз и навсегда, Мистер. Посмеете оскорбить меня и мою внешность вновь – я перестану сотрудничать с вами. Лучше вам следовать моим указаниям и, если вас смущают или затрудняют мои методы работы – спросить об этом подобающим образом. Надеюсь я… ясно изъяснилась?»

«Словно вы упустите единственных людей, согласившихся на эти… эксперименты.» - я не собирался сдаваться этой маньячке… Нет. Я хватался за каждую нитку, пользовался здравым смыслом и пытался подсечь её. Найти слабое место. Заставить её играть по моим правилам. Но эта «божья коровка» оказалась «крепким орешком»:

- «Словно вы откажетесь от лекарства, способное вылечить вас и вашу милую девочку от Инфекции.»

Один – один… Слишком уж умна и находчива эта «доярка». Она знает, за какие нитки тянуть. Сколько бы я с ней не пререкался – меня это никуда не приведёт. Даже Макс, наблюдая за мной с волнением, написала в книге: «Лучше с ней не спорить». Выбора не было. Мне пришлось подчиниться, но моего уважения она не завоюет:

- «Так и быть… Мисс «Четвёртый размер». Что нам надо делать?»

Нас ждало небольшое обследование. И обследовать нас будет «Мисс Мастерс», снявшая с нас намордники сразу, как только я согласился сотрудничать с ней. Я довольно много узнал из её рассказов и описаний, хвастовства и пошлых подколок. На её «ремне» - более сотни законченных медицинских практик и всевозможных ярлыков. Она и дантист, и уролог, и офтальмолог, и хирург, и алхимик, и… чёрт… Она хвасталась на счёт своих успехов без перебою! И я не особо верил! Слишком уж много практик и знаний для одной женщины! А ещё она… интересовалась на счёт Макс. Спрашивала её о личной жизни и о личных проблемах, даже не опасаясь моего присутствия. И Макс отвечала ей. Она даже назвала меня папой при «Докторе» Мастерс. Мне пришлось уточнять все детали и пытаться защитить своё имя. Хотя бы попытаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература