Читаем Шерстяная «сказка» (СИ) полностью

- Думаю, не меньше четверти. – честно ответила я, не считая возможным и нужным подслащать горькую данность, смягчать правду припарками из утешительных лживых прикрас.

Лучше уж сразу не заводить иллюзий, чтобы потом не пришлось их развеивать и переживать повторный удар.

- Там сейчас женщины. Живность мы отогнали в безопасность. С остальным они справятся.

И мы с тобой со всем справимся. – негромко продолжила я. – Сейчас, наверное, важнее другое…

- Да… - Андрэ вернулся, приблизился, сжал мои опущенные вниз руки своими и на секунду прислонился горячим лбом к моему. Протяжно выдохнул, пристально посмотрел в глаза…

- Мы в порядке. – понимая его истинные мысли, убедительно кивнула на невысказанный вопрос. – Делай что должно, за нас не волнуйся.

Андрэ ещё крепче стиснул мои пальцы и собственные зубы так, что на скулах резче обозначились желваки. Оторвался от меня и быстрым шагом направился к группе мужчин, в круге которых могучим утёсом возвышалась фигура кузнеца.

Всё верно. Что случилось – уже случилось. Нам обоим не потребовалось проговаривать вслух очевидность - догадки о том, что весь сегодняшний кошмар был направлен на достижение сразу нескольких целей. И коли здесь больше ничего не исправить, то к прииску опоздать было никак нельзя. Если, конечно, мы уже не опоздали.

Тут и без меня имелось, кому принимать ответственные решения. Потому развернулась и, изредка оглядываясь, медленно пошла к дому. На быстрый ход сил не осталось, что-то и так набегались сегодня. Краем глаза, правда, ещё успела отметить реакцию кузнеца на разговор с хозяином. Либо мужик в принципе имел в арсенале всего лишь одно выражение для своего лица, либо о чём-то нехорошем догадывался. Как хмурился суровым взором из-под насупленных бровей, так ровно ничего другого на его челе не проявилось.

А далее события стали снова набирать обороты. На угробленной огнём площадке началось движение – быстрое, но без суетливости. Зычный голос мастера разносился далеко по округе.

Он выкрикивал имена. Кого называл, подходили к ним с Андрэ, получали тихий короткий приказ и тут же отправлялись в деревню. Так поняла, раз времени на продуманную осторожность совершенно не осталось, мужчины на ходу экстренно собирали боевой отряд, чтобы немедленно выдвигаться к ручью.

Да уж, дел диверсанты наворотили. Однако, кое в чём сильно просчитались. А главное, не сумели добиться нашей растерянности и паники.

Почти у ворот дома меня догнал Андрэ:

- Где этот?.. – так и не сумев подобрать корректного именования задержанному гончару, он оборвал фразу на полуслове и неопределённо махнул рукой.

Означенный гад смирно валялся там, где его оставили проникаться пониманием того, как развернулась ситуация и «наслаждаться» ожиданием кары, неминуемо грозившей за все подлости и преступления.

Андрэ рывком оторвал тощего от земли и, не слишком стараясь казаться деликатным, затолкал в амбар, где учинил ему допрос. Я не стала долго прислушиваться. Утомление пересилило любопытство, заставляя идти в дом, где уже можно было, наконец, расслабить гудящие ноги. Да и девочки наши наверняка вконец испереживались, не стоило продлевать их волнения понапрасну.

Не успела толком отдышаться и поделиться последними известиями, как в комнату вошёл

Андрэ. Его «задушевная» беседа с задержанным получилась короткой, но, кажется, продуктивной. Муж выглядел удовлетворённо-злым, сосредоточенным и не расположенным к подробным расспросам. Глядя на меня, сообщил только, что наши опасения подтвердились, следовало поспешить. От еды отказался, попросил воды - напиться да наспех умыться и ушёл в спальню сменить одежду, раз уж выдалась минута, пока за воротами собирался летучий отряд вооружившихся односельчан под предводительством кузнеца Бриена.

Следом с улицы донеслись звуки приближавшегося стада. Ну понятно, переполошённых животных сгоняли в одно место. Мера вынужденная и необходимая. Не оставлять же было в охранении одиноких женщин. Раненый старик приходил в себя у знахаря, Грегор и Волт сейчас больше нужны были Андрэ. Да сейчас каждый доверенный человек у него оказался на счету, так что из деревенских, за кого поручился Бриен, мы тоже не могли никого просить остаться.

Вскоре овец плотно утрамбовали во двор, конная команда полетела к ручью, Мариэль с

Флорой отправили спать, и наступила тишина. А вместе с ней потянулось время тревожной неизвестности.

Негромко переговариваясь, чтобы не разбудить спящих, мы с Кристи и Лесией обсуждали последние события и строили предположения, заполняя разговором длинное изматывающее ожидание.

За окном забрезжил рассвет, когда утомлённая переживаниями Кристи задремала, прислонившись к стенке. Легонько потрепала помощницу по руке и велела перемещаться в кровать. Да и Лесию, едва уже державшуюся в вертикальном положении, попыталась, было, отправить домой к детям. Ночь мы пережили. Осталось лишь немного, совсем чуть-чуть потерпеть, пока вернутся мужчины. Тогда можно будет и самой выдохнуть и отпустить контроль. Вдова отказалась меня покидать, и, положа руку на сердце, я была ей благодарна.

Перейти на страницу:

Похожие книги