Читаем Шесть братьев (ЛП) полностью

Поэтому, когда пришло время снова играть, я не хотела, чтобы у него возникли подозрения в отношении моих навыков.

– Хочешь разбить? – спросил он, когда закончил выстраивать треугольник из шаров.

– Что сломать? – невежественно спросила я.

– Разбить, повторил Джейс. – Ты ведь раньше играла в бильярд, верно?

Я покачала головой.

– Не думаю.

Он засмеялся и протянул мне бильярдный кий.

– Ты целишься белым шаром в цветные. Это называется «разбить».

Я стояла в конце бильярдного стола, неуклюже сжимая кий в руках, и он покачал головой.

– Вот так, – сказал он, переместившись так, что оказался позади меня.

Он обнял меня, его руки накрыли мои, когда мы взялись за кий вместе.

Ощущения прикосновения его тела к моему было достаточным, чтобы у меня перехватило дыхание. Я резко вдохнула, едва заметно, но достаточно, чтобы он заметил. Он отошел, словно я только что ударила его током, напряжение в воздухе было таким плотным, что его можно было практически увидеть.

Я выпрямилась и посмотрела на него, никто из нас ничего не произнес в течение нескольких мгновений.

– Может, нам стоит просто забыть об этом, – сказал он, указывая на меня, затем на бильярдный стол.

Но мы оба знали, что он говорит не только об этом. Он имел в виду, может, нам стоит забыть об «этом».

Этим самым был фейерверк, жар и удары электричества каждый раз, когда мы оказывались рядом друг с другом.

Я точно знала, что он имел в виду.

И я не собиралась забывать об этом.

Рациональная часть меня кричала, чтобы я заткнулась, что было бы лучше, если бы мы просто держались на расстоянии, что чем ближе я подхожу к Джейсу, тем более вероятно, что он меня раскроет.

– Я не хочу забывать об этом, – сказала я, делая шаг, чтобы сократить расстояние между нами. Я откинулась на бильярдный стол с кием в руке и склонила голову набок. – Иди сюда и помоги мне разбить эти шары.

Он засмеялся, потирая затылок рукой, он всегда так делал, когда был неуверен или робок.

– Что, если я не хочу? – спросил он, на этот раз его глаза сверкали от веселья.

Я улыбнулась и выпрямилась, указывая концом кия на его промежность.

– Тогда я разобью твои шары, – пошутила я, снова поворачиваясь к столу.

Джейс засмеялся над моей шуткой, снова повернувшись к бильярдному столу, где он направил белый шар по линии разбива.

– Ты неправильно держишь этот кий, – сказал он, и когда я открыла рот, чтобы выдать еще один умный ответ, душераздирающий крик прорвал тишину, заставив меня подпрыгнуть. – Какого хрена? – вздохнул Джейс, шагая к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги