Читаем Шесть часов одной пятницы полностью

занятость, "Иисус пошел с ним" (Марка 5:24).

Откликаетесь ли вы на зов о помощи? Каким видят вас ваши друзья? Заботливым, сострадательным? Видят ли они в вас человека, которому можно позвонить, когда у них проблема?

73

Кому вы можете спокойно позвонить? Спросите у этих людей, чувствуют ли они то же самое по

отношению к вам?

2. Подумайте, что вы можете изменить в своей жизни?

3. Зачем ждать, пока кто-то попросит о помощи? Что вы можете сделать сегодня, чтобы

кому-нибудь помочь или кого-нибудь поощрить. Идите и сделайте это.

Глава 17

"ЛАЗАРЬ, ВЫЙДИ ВОН!"

Якори для ума

I. Человек напрасно прожил жизнь и заточил себя в тюрьму страха. Это шокирует. Это

трагично. Это достойно сожаления и, в тоже время, очень банально.

Страх смерти держит в тюрьме тысячи заключенных. Мы можем не видеть стен. Мы можем не

видеть камеру. Мы можем не видеть замки. Но мы можем видеть заключенных. Мы можем видеть, как они сидят на нарах и оплакивают свою судьбу. Они хотят жить, но не могут, потому что они

обречены на то, чего они больше всего хотят избежать — на смерть.

1. Можете ли вы привести несколько примеров того, о чем говорится в этом отрывке.

2. Бывали ли у вас в такие периоды, когда вы тратили свою жизнь на подобное? Как вы из этого

выбрались?

II. Иисус плакал. Он плакал не о мертвых, а о живых. Он плакал не о том, кто в пещере смерти, но о

том, кто в пещере страха. Он плакал о живых, которые были мертвы. Он плакал о тех, кто из-за

страха угодить в тюрьму, уже были в тюрьме собственного страха смерти.

1. Каким образом человек может быть живым, но "мертвым"?

2. Что на ваш взгляд, говорят слезы Иисуса о Его личности и характере? Как это повлияло на

ваше восприятие Иисуса?

III. Иисус видел, что страх пленил людей своей показной силой. Он объяснил, что реки смерти не

надо бояться. Люди не поверили ему. Он прикоснулся к мальчику и воскресил его. Ученики продолжали

сомневаться. Он призвал жизнь в мертвое тело девочки. Люди все еще были настроены скептически.

Он позволил человеку оставаться четыре дня в могиле и потом вызвал его оттуда. Было ли этого

достаточно? Очевидно, нет. Ему Самому было необходимо погрузиться в реку смерти, прежде чем

люди поверят, что смерть была побеждена.

Но, после того как Иисус сделал это, после того, как он вышел по ту сторону реки смерти, пришло время петь... пришло время праздновать.

1. Чем отличается воскресение Иисуса от воскресения юноши, девочки и Лазаря?

2. Верите ли вы, что Иисус победил смерть? Почему?

Якори для души

Прочитайте Иоанна 11:1 -44.

1. Как мог Иисус сказать в стихе 4: "Это болезнь не к смерти", если Он совершенно точно знал, что Лазарь умрет?

2. Каким образом Иисус был прославлен через это происшествие, о чем упоминает стих 4?

3. Почему стихи 25-26 являются сердцем Евангелия? Как вы ответили бы на вопрос Иисуса

сейчас?

4. Из-за чего иудеи сказали об Иисусе, и Его отношениях с Лазарем: "Посмотрите, как Он любил

его!" (стих 36)?

5. Сравните слова Марфы из 27 стиха со стихом 39. Напоминает ли вам ее вера вашу

собственную? Если да, то чем?

6. Что больше всего впечатлило вас при прочтении этих трех историй о воскрешении людей из

мертвых?

74

Якори для жизни

1. Посетите дом ритуальных услуг. Спросите у директора этой организации, как проходят

похороны, как он ведет себя с людьми, которые скорбят из-за потери своих близких. Чем, по его

мнению, отличаются "религиозные" и "светские" церемонии, пусть раскроет свой личный взгляд на

смерть и т. п. После посещения этой организации запишите свои переживания, и как этот визит

повлиял на ваш взгляд на смерть и христианство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство