Читаем Шесть черных свечей полностью

Пеппер жил у нас давным-давно. Для попугая он был прямо-таки образцом долголетия. И вот однажды утром матушка спускается вниз по лестнице, а попугай сдох. В массе своей Девочки отнеслись к этому спокойно и только хотели знать, когда мы купим следующего попугая. Но папа сказал: «Нет». Пес его знает, на каких телепрограммах новый попугай будет орать, а все время таскать клетку в прихожую папа утомился. Когда попугай умер, Венди плакала. Плакала она и всю следующую неделю. Это показывало, что под разноцветной мишурой скрывалась ранимая душа. Если бы Венди могла справиться со своими эмоциями, она быстро оправилась бы от потрясения. Она, в общем, действовала в правильном направлении: старалась бороться с трудностями на духовном уровне. Вот чему я научился (по правде говоря, я перенял это от тех, с кем общаюсь здесь): если хочешь быть счастливым, старайся всегда сохранять душевное спокойствие. Если душа спокойна, ты будешь эмоционально устойчив. А если ты эмоционально устойчив, твой разум не будет принимать поспешных решений. Если же разум не будет принимать опрометчивых решений, ты избежишь телесных повреждений. Сила распространяется по нисходящей: духовное; эмоциональное; интеллектуальное; телесное. Венди всегда действовала в правильном направлении, когда старалась обуздать свои эмоции, но ей, наверное, не хватало религиозной опоры, недоставало подлинной духовности.

Однако вернемся к смерти Пеппера. Уже прошло несколько недель со дня этого печального события, а Венди все источала слезы, и Девочки дразнили ее из-за этого. И вот однажды Донна и Джедди вылепили из хлеба фигурку попугая, запекли в духовке и примотали к жердочке. Ведь матушка и папа не выбрасывали пустую клетку еще целый год. Джедди раскрасила фигурку пищевыми красками, а Донна отправилась к Венди и сообщила ей, что объявилось привидение Пеппера — прилетело из гостиной и поселилось в клетке. И оно только и делает, что бормочет: «Венди, хочу Венди». В гостиной тогда стоял диван — если его переднюю часть приподнять, туда можно было класть одеяла и прочие вещи. Как только Донна и Венди приблизились к гостиной, Джедди спряталась в диван и принялась чирикать, словно попугай, и произносить следующие слова:

— Венди, Венди, ты убила меня, это ты во всем виновата! Я выклюю тебе глаза, это ты меня убила!

Венди только глянула на мертвый кусок хлеба и сразу бросилась вон из комнаты, крича:

— Мама, мама, Пеппер хочет выклевать мне глаза!

К тому времени, как Венди вернулась в гостиную вместе с матушкой, Донна успела убрать все вещественные доказательства и скромно сидела на диване в одиночестве. Как только матушка вышла, диван залился смехом. В смехе слышались интонации Джедди.

Матушка повела Венди к доктору проверить, все ли у нее хорошо с головой, а то ей привиделся призрак дохлого попугая. У Венди была небольшая температура, и Макмаллен прописал ей жаропонижающее. Но с тех пор (пока Венди не обрела некоторую независимость и силу, объявив себя лесбиянкой) все Девочки знали, что достаточно незаметно подкрасться к ней сзади и прошептать ей на ухо: «Ты убила попугая. Это из-за тебя умер Пеппер», чтобы Венди обратилась в рыдающую неврастеничку.


Пока в ее жизни не наступил лесбиянский этап, Венди года этак три самоуглублялась, регулярно совершая пешие прогулки по городу с высоко поднятой головой и прямой спиной — ну просто ходячее воплощение презрения к окружающим. Правда, она намеревалась создать совсем другой образ. Ей важно было показать всем, что можно появляться на людях и не иметь с ними никаких сношений. Она пряталась в себя, как в раковину, — верный путь в ужасное королевство агорафобии.

Ближе к концу этого трехлетнего периода в нашем районе появились маляры. Они красили заборы и выкрикивали непристойности вслед проходящим девушкам.

В тот день они крикнули Венди:

— Эй, белобрысая, покажи бороду!

Венди выдала им полный набор нехороших слов, которыми пятнадцатилетние девчонки овладевают в школе на уроках английского. Маляров это не утихомирило. И тогда произошло нечто странное. Венди стала ходить мимо них все чаще и чаще, не обращая ни малейшего внимания на оскорбления. Ее агорафобия, словно парящее судно, возносила Венди над грязью, и похабщина только слегка щекотала — легко было притвориться, что ты ее не замечаешь. К моменту окончания работы маляров Венди взяла за обыкновение проходить мимо них раз по сорок на дню, не выказывая никакой видимой реакции на их слова. Донна считает, что, поскольку Венди приучала себя не реагировать на мужчин, она приняла свое душевное состояние за отвращение к ним. Лесбиянский этап начался сразу же вслед за тем, как маляры отчалили.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зебра

Игра в прятки
Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика. Очень искренняя, прямая книга, в которой грустное и смешное идут рука об руку. Как свыкнуться с потерей, как научиться жить без самого близкого человека? Как сохранить добро в себе и не запутаться в мире, который — одна большая ловушка?

Евгений Александрович Козлов , Елена Михайловна Малиновская , Клэр Сэмбрук , Эдгар Фаворский , Эйлин Колдер , Юлия Агапова

Приключения / Детективы / Триллер / Попаданцы / Триллеры
Прикосновение к любви
Прикосновение к любви

Робин Грант — потерянная душа, когда-то он любил девушку, но она вышла за другого. А Робин стал университетским отшельником, вечным аспирантом. Научная карьера ему не светит, а реальный мир кажется средоточием тоски и уродства. Но у Робина есть отдушина — рассказы, которые он пишет, забавные и мрачные, странные, как он сам. Робин ищет любви, но когда она оказывается перед ним, он проходит мимо — то ли не замечая, то ли отвергая. Собственно, Робин не знает, нужна ли ему любовь, или хватит ее прикосновения? А жизнь, словно стремясь усугубить его сомнения, показывает ему сюрреалистическую изнанку любви, раскрашенную в мрачные и нелепые тона. Что есть любовь? Мимолетное счастье, большая удача или слабость, в которой нуждаются лишь неудачники?Джонатан Коу рассказывает странную историю, связывающую воедино события в жизни Робина с его рассказами, финал ее одним может показаться комичным, а другим — безысходно трагичным, но каждый обязательно почувствует удивительное настроение, которым пронизана книга: меланхоличное, тревожное и лукавое. «Прикосновение к любви» — второй роман Д. Коу, автора «Дома сна» и «Случайной женщины», после него о Коу заговорили как об одном из самых серьезных и оригинальных писателей современности. Как и все книги Коу, «Прикосновение к любви» — не просто развлечение, оторванное от жизни, а скорее отражение нашего странного мира.

Джонатан Коу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
С кем бы побегать
С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом. Тамар — певица, мечтавшая о подмостках лучших оперных театров мира, но теперь она поет на улицах и площадях, среди праздных прохожих, торговцев шаурмой, наркодилеров, карманников и полицейских. Тамар тоже ищет, и поиски ее смертельно опасны…Встреча Асафа и Тамар предопределена судьбой и собачьим обонянием, но прежде, чем встретиться, они испытают немало приключений и много узнают о себе и странном мире, в котором живут. Давид Гроссман соединил в своей книге роман-путешествие, ближневосточную сказку и очень реалистичный портрет современного Израиля. Его Иерусалим — это не город из сводок политических новостей, а древние улочки и шумные площади, по которым так хорошо бежать, если у тебя есть цель.

Давид Гроссман

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза