Знаменитый детский писатель Эдуард Успенский — человек противоречивый, неравнодушный, взрывной, моторный. Только скучным и спокойным его не назовешь. Книга финского писателя Ханну Мякеля, которого мы знаем по чудесной сказочной повести «Страшный господин Ау», посвящена биографии Э. Успенского на фоне советской, а затем российской действительности.Для широкого круга читателей.
Петр Лопатовский , Ханну Мякеля
Ханну Мякеля — детский писатель, которого РІ Финляндии знает едва ли РЅРµ каждый. Р
Ханну Мякеля
Бывает так, что человек думает РїСЂРѕ себя: "Какой СЏ умный! Какой СЏ гордый! Какой СЏ смелый!", хотя РЅР° самом деле глупый, трусливый подлиза. Рђ РІРѕС' РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅ РђСѓ думал, что РѕРЅ очень страшный, жестокий, коварный, Рё гордился этим чрезвычайно. РќРµ потому, что РѕРЅ был таким СѓР¶ злобным, Р° потому, что такая Сѓ него была работа - всех пугать. Р
Геннадий Владимирович Калиновский , Ханну Мякеля , Эдуард Николаевич Успенский
Господин РђСѓ хорошо известен детям Финляндии. РљРЅРёРіРё Рѕ нём пишет финский писатель Ханну Мякеля. РћРЅРё выходят выпусками, потому что приключения РђСѓ нескончаемы, Р° интерес Рє РЅРёРј Сѓ детей РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ пропадает. РћРґРЅСѓ РёР· повестей РѕР± этом смешном Рё РґРѕР±СЂРѕРј неудачнике пересказал РїРѕ-СЂСѓСЃСЃРєРё Эдуард Успенский. Р
Господин РђСѓ хорошо известен детям Финлян¬дии.РљРЅРёРіРё Рѕ нём пишет финский писатель Ханну Мякеля РћРЅРё выходят выпусками, потому что приключения РђСѓ нескончаемы, Р° интерес Рє РЅРёРј Сѓ детей РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ пропадает.РћРґРЅСѓ РёР· повестей РѕР± этом смешном Рё РґРѕР±СЂРѕРј неудачнике пересказал РїРѕ-СЂСѓСЃСЃРєРё Эдуард Успен¬ский. Р
Геннадий Владимирович Калиновский , Ханну Мякеля , Хнну Мякеля , Эдуард Николаевич Успенский
Знаменитый детский писатель Эдуард Успенский — человек противоречивый, неравнодушный, взрывной, моторный. Только скучным и спокойным его не назовешь. Книга финского писателя Ханну Мякеля, которого мы знаем по чудесной сказочной повести «Страшный господин Ау», посвящена биографии Э. Успенского на фоне советской, а затем российской действительности. Для широкого круга читателей.
Ханну Мякеля — детский писатель, которого в Финляндии знает едва ли не каждый. И детям, и взрослым наверняка придется по душе его сказочная повесть `Бесстрашный Пекка`. Она впервые публикуется на русском языке в переводе Элеоноры Иоффе. А предисловие к этой книге написал друг Ханну Мякеля и замечательный детский писатель Эдуард Успенский.
Дядюшка Ау, он же господин Ау, открыл глаза. Но тотчас же закрыл их, как только увидел, что вовсю светит солнце. Он завернул себя в одеяло и удобнее уложил себя на подушке. Ему не надо было спешить в детский сад, в школу или на завод. Он жил в лесу и вставал, когда хотел. - А-аах! У-уух! - произнес он и захрапел, затарахтел во сне как тарахтело бы метро в городе Хельсинки, если бы оно там было. Пока он тарахтел, сгустились сумерки. "Приехали, - решил дядюшка Ау. - Пора вставать". У него не было горячего желания немедленно вылезти из постели. Но его ждали дела. Если где-то ни с того ни с сего заскрипит дверь… Что-то загрохочет и страшно свалится… Нож сверкнет около кладбища… Ни с того ни с сего вдруг жутко завоет и заухает… Это работа господина Ау. Вернее, господ Ау, целого семейства, начиная с прапрапрадедушки и кончая просто дедушкой. Такая у них доля и квалификация.