Читаем Шесть кровавых летних дней полностью

В истории страны никогда не было президента, но как только она стала НАПР, из-за бессмысленности политического агитпропа название было изменено с Королевского дворца на Президентский. Как бы то ни было, это был настоящий объект недвижимости. В темноте казалось, что он находится в одном ряду с Версалем.


Я направился к слабому свету в небе, который указывал на расположение дворца. Были ночные птицы, но не было ни охранников, ни собак. Это укрепило мое чувство, что Тасахмед на самом деле не ожидал чьей-либо оппозиции.


Я был почти рад видеть, что сам дворец находится под своего рода охраной. Это было наравне с мальчиками, охранявшими внешнюю стену. Я прошел через них, как виски по треснувшему льду. Моя точка входа находилась через другую стену, всего около десяти футов в высоту. Она скрывала внутренний двор, который был закрыт для всех, кроме Шемы Менданике и ее дам, что-то вроде женского разврата наоборот. Я надеялся, что никто из них не будет ждать, пока я взобрался на его защитную руку. Одна сторона двора была стеной дворца, и чертежи AX указывали на то, что в этом крыле находились апартаменты Шемы.


Во дворе пахло жасмином. В нем были закрытые проходы и центральный фонтан. У него также была увитая виноградной лозой, похожая на лестницу решетку, которая поднималась по высокой стороне дворцовой стены до точки под окном, в котором светился тусклый свет. Как мог странствующий агент игнорировать это?


Сосредоточившись на нем, я почти закончил Ника Картера и вечер Дугласа Фэрбенкса.



Все это было слишком легко, и я не видел его в темноте уединенной прогулки. Мой перерыв был в том, что он не видел меня, пока я не приземлился на клумбе.


Если бы он был умен, он бы подождал на месте, пока не ударил меня сзади. Или бил в медный гонг и вызывал большую помощь. Вместо этого он вылетел с дорожки с лаем, как морж, отчасти от удивления, отчасти от злости.


Я увидел вспышку ножа в его руке и помог трусу уйти. Время имело значение, а я не хотел встречаться с его друзьями. Полет Хьюго был коротким и точным: он проник по рукоять в уязвимое место, где горло соединяется с вершиной грудины.


Он упал, задыхаясь от крови, разбиваясь о цветы. Пока он дергался в последних конвульсиях, я дважды проверил двор, чтобы убедиться, что мы одни. Когда я вернулся, ему удалось вырвать Хьюго из горла. Это была его последняя часть движения. Я вытер стилет о его рубашку и перешел к ограде с решеткой.


Она была достаточно крепкой, чтобы выдержать мой вес. Я оставил веревку в лозах и, как Джек в Бобовом стебле, пошел дальше.


Еще до того, как я подошел к окну, я услышал голоса: женский и мужской. Чтобы добраться до окна, я увидел, что мне придется балансировать на вершине решетки, мое тело прижато к стене, руки над головой, тянуться к выступу. Это было одно из тех заведений с глубокими выемками, с длинным наклонным подоконником и остроконечной аркой. Держаться было не за что. Нагрузка должна была пройти через пальцы и ноги. Звук голосов убедил меня, что использовать веревку нет альтернативы. Если насадка ударилась бы о стекло или лязгнула о что-то, это было бы так. Мне пришлось бы тяжело.


Стоя на носках с Хьюго между зубами, я смог зацепиться пальцами за выступ. Затем мне пришлось подтянуть подбородок, прижав пальцы ног к стене, но не выталкивая нижнюю часть тела наружу. Когда я уперся подбородком в выступ, я позволил ему взять на себя часть веса, отпустил правую руку и схватился за внутреннюю часть подоконника.


Остальное заключалось в том, чтобы попасть в комнату, не создавая шума. Это было створчатое окно, открывающееся внутрь, и я прошел через него, как барсук, пытающийся пройти через туннель крота. В конце я увидел, что свет исходит не из комнаты, в которую я собирался войти, а из другой. Вот откуда тоже доносились голоса.


Я понял, что это была спальня, а судя по размеру кровати и легкому запаху духов, это был женский будуар. Зеркало, покрывающее всю стену, поймало мое отражение и на мгновение повторило меня.


Через открытую дверь я увидел гораздо большую комнату, настоящий королевский салон. Однако его размер и обстановка просто регистрировались, когда я видел его обитателей, особенно женщину.


Она была эльфийкой, черноволосой, черноглазой и, вероятно, родственницей колибри. На ней был цельный золотой кафтан из ламе, застегивающийся на шее. Тем не менее, в ее гневе ее грудь акцентировалась, а то, как она двигалась быстрыми вихрями и дротиками, акцентировало остальную часть ее идеально сложенного тела. «Ты проклятый лжец, Тасахмед»; - рявкнула она по-французски.


Требуется обновление файла AX о генерале. Он поправился. Его лицо было слишком пухлым, второй подбородок начинался хорошо, и он начал раздувать форму там, где ее следовало заправить. Он все еще был красивым мужчиной; высокий, легкий на ногах, с тяжелыми чертами лица и растрепанными усами. Цвет лица у него был оливковый, а на висках выделялась седина.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики