Читаем Шесть кровавых летних дней полностью

«Как вы это называете, поздние римляне или братья варвары?»


«Я должен сказать, что ожидал тебя раньше», - проигнорировал он мой комментарий.


«Я приехал, как только смог, но думаю, вам придется обсудить задержку с полковником».


Он тоже проигнорировал это. «Вы знаете, что чуть не проиграли мне пари. Ненавижу проигрывать ставки. Разве это не так, доктор Шредер?»


Слева от него был доктор Шредер с круглым жестким лицом и серой короткой стрижкой. «Да», - был его ответ.



«Скажите, как вас зовут, ван дер Меер или Мертенс?»



"Ха!" он стукнул ладонью по столу. "Хорошо! Я сказал тебе, я сказал тебе!" - взволнованно сказал он своим приятелям. «И это одна ставка, которую я выиграю, доктор Вилья. Я сказал, что он узнает».


Доктор Вилья, более худой тип с усами, хмыкнул.


«Вы говорите, как человек, играющий в азартные игры», - сказал я.


«О нет, я никогда не играю в азартные игры. Я ставлю только на определенные вещи. Как и я ставлю на вас, мистер Картер. Я действительно думал, что вы будете здесь завтракать».


«Ну, у вас была возможность пригласить меня».


«Я хотел, но вчера было слишком рано. Ты испортил мне день, и было много дел».


«Лучше быть тщательным».


"Точно!" Он моргнул и потянул за нос. «Как один профессионал перед другим, я уверен, вы согласитесь, что это черта, которая имеет значение. Я знаю своих коллег и могу подвести итог успеху нашей деятельности - нашей миссии», - он протянул руку в благословении. "через тщательность. Разве это не так, господа?"


Они пробормотали в ответ. «Да, тщательность. Вы знаете, мистер Картер, почему большинство ограблений банков, независимо от того, насколько хорошо они спланированы, заканчиваются неудачей? Ограбление может быть отлично выполнено, но это постфактум - после него!» он поднял палец, читая лекцию, «где вещь разваливается. И причина, конечно же, в неспособности быть тщательным в общем планировании - как постфактум, так и до него». Он мило улыбнулся. «Вы знаете, как долго у нас эта операция находилась на стадии планирования?»


«Около четырех лет плюс-минус пара месяцев».


«Отлично! Отлично! Вы понимаете, о чем я?» Он обратился к своим безмолвным партнерам, а затем снова повернулся ко мне. «Когда первая фаза была завершена, мы знали, что находимся в критическом семидесятидвухчасовом периоде. Высвободившийся материал должен был быть доставлен сюда без обнаружения. И, оказавшись здесь, мы должны были убедиться, что он не был обнаружен. основательность, мистер Картер ".


«Я знал, что где-то для меня должно быть место».


«Мы знали, что на Западе есть одна организация, от которой мы можем ожидать неприятностей. AX, а от AX - Ник Картер. Да ведь у нас на вас досье такой же толщины, как Война и мир».


«Я надеюсь, что это тоже читается».


«О, в некоторых отношениях лучше». Он использовал свои пальцы. «Западногерманский BND - это смех. ЦРУ потеряло свою операционную способность из-за разоблачения и использования тех идиотов, которых они отправляли сюда. МИ-6 занятаа в Ольстере и на Кипре. Французская и итальянская SID связаны с доморощенными террористами и так далее, и так далее. Только AX и от AX вы сами - вот как мы это читаем, и нам не нужен был компьютер, чтобы сообщить нам об этом ».


"Могу я встать и поблагодарить вас за панегирик?"


«В этом нет необходимости. Поскольку ваша организация гордится своим превосходством, мы, мистер Картер, тоже гордимся собой. Как я уже сказал, мы ждали вас».


«Если вы ждали меня, почему вы пытались убить меня в Риме?»


Мертенс нахмурился: «Это была ошибка, и я прошу прощения. Нашего начальника станции в Риме предупредили, чтобы он следил за вами. Из-за чрезмерного рвения он неверно истолковал свои инструкции. У него не было возможности узнать, что вы играете роль в нашем организационном плане. Даже в этом случае его действия были непростительны, и его больше нет с нами. Я приехал из Ламаны, чтобы присоединиться к вам по возвращении. Итак, теперь вы понимаете ».


«Нет, не знаю. Если бы Дуза добился своего, я бы вернулся в Рим через Каир».


«Дуза иногда дурак. Он недооценил твои способности, но поверь мне, ты бы не поехал в Каир, ты бы пришел сюда. Вместо этого ты отправился в Будан в погоне за диким гусем».


«Вы подходите под описание», - сказал я, наблюдая, как исчезла застывшая ухмылка.


«Вполне. Что ж, пора двигаться дальше». Он кивнул охранникам позади меня.


Пока он продолжал, я подумал, что прижать заднюю часть ноги к стулу и включить сигнал самонаведения. Я решил подождать по двум причинам. Он рассчитывал использовать меня, а это означало, что казнь прямо сейчас не входила в планы, и я был готов подыграть, пока не увижу "Петушок" во плоти.


Охранники поставили меня на ноги. Мертенс и его коллеги-доктора были так же одеты в аккуратную зеленую боевую форму. Их сапоги были отполированы до блеска. Выглядело так, будто Мертенс и компания были замешаны не только в ядерном оружии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив