- Я не настолько любитель крепкого кофе, - сказал я и попросил немного молока и подсластителя.
Она передала мне кружку.
- Вы не выглядите, как профессор.
Я частенько такое слышу.
- Мой твидовый пиджак в чистке. Сожалею о вашей потере.
- Спасибо.
Я сделал глоток кофе. Зачем я здесь? Мне нужно было выяснить, был ли Тодд Делии Сандерсон Тоддом Натали. И если это был один и тот же человек, то, как такое возможно? Что значит его смерть? И какие секреты могла хранить эта женщина?
Конечно же, я не знал ответы на эти вопросы, но я хотел попытаться узнать что-нибудь. Это значит, что, возможно, мне придётся на неё надавить. Меня совсем не украсит подталкивание к нужной мне информации женщины, которая настолько явно горюет. Чтобы я не напридумывал, что произойдёт здесь, на самом деле я не имел и понятия, но Делии Сандерсон было очевидно очень больно. Можно было увидеть напряжение на её лице, поникшие плечи, красные капилляры глаз.
- Не знаю, как спросить поделикатнее... - начал я.
И остановился, надеясь, что она заглотит приманку. Она так и сделала.
- Вы хотите знать, как он умер?
- Если я вмешиваюсь не в своё дело...
- Всё в порядке.
- В газетах пишут, что это произошло во время грабежа с взломом.
С её лица сошёл цвет. Она снова отвернулась к кофе-машине. Она повертела в руках одну таблетку для кофе, подняла её, положила обратно, взяла другую.
- Извините, - сказал я. - Вам не обязательно дальше рассказывать.
- Это не был грабёж.
Я затих.
- В смысле, ничего не было украдено. Разве не странно? Если бы это был грабёж, то наверняка, было бы что-нибудь украдено, так? Но они просто...
Она захлопнула крышку кофе-машины.
- Они?
- Что?
- Вы сказали "они". Грабитель бы не один?
Она по-прежнему стояла ко мне спиной.
- Не знаю. Полиция не будет заниматься домыслами. Но я просто не представляю, как один человек мог сделать...
Она уронила голову. Мне показалось, что я увидел дрожь в её коленях. Я поднялся и пошёл к ней, но, чёрт возьми, кто я ей такой? Я остановился и тихо вернулся на место.
- По идее, мы должны быть здесь в безопасности, - сказала Делия Сандерсон. - Охраняемый коттеджный городок. Это должно было защитить нас от всего плохого.
Застройка была огромной, акры и акры культивированной земли. На въезде в городок были своего рода ворота, маленький домик на входе и стальной шлагбаум, который, когда нужно было проехать, поднимал охранник, кивнув и нажав на кнопку. Никто не может быть застрахован от плохих событий, не тогда, когда плохое настроено решительно. Возможно, ворота и были сдерживающим фактором для лёгких проблем. Быть может, они добавили дополнительных хлопот, посему эти проблемы решали найти добычу полегче. Но настоящая защита? Нет. Ворота были больше для показухи.
- Так почему вы думаете, что взломщиков было несколько?
- Думаю... Думаю, что просто не могу поверить, как один человек может причинить столько вреда.
- Что вы имеете в виду?
Она покачала головой. Одним пальцем она вытерла один глаз потом другой. Повернулась и посмотрела на меня.
- Давайте поговорим о чём-нибудь другом.
Я хотел продолжить эту тему, но знал, что тогда выйду из образа. Я ведь играл роль профессора из её мужа альма-матер, приехавшего навестить её. Плюс, эм, я всё же человек. Настало время отступить и попробовать другой путь.
Я встал настолько аккуратно, насколько мог, и пошёл к холодильнику. Там были десятки семейных фотографий в форме коллажа. Фотографии были странным образом абсолютно не впечатляющими, слишком предсказуемыми: рыбалка, Диснейленд, выступления, рождественские фотографии на пляже, школьные концерты, вручение аттестата. Похоже, холодильник не пропустил ни одного мгновения жизни этого семейства. Я наклонился и принялся изучать лицо Тодда на всех фотографиях, которые мне попадались.
Тот ли это человек?
На каждой фотографии на холодильнике он был чисто выбрит. У человека, которого я видел, была модная раздражающая щетина. Её, конечно же, можно вырастить за несколько дней, но это было бы странно. Так что, я снова и снова задавался вопросом: этот ли мужчина женился на Натали?
Я спиной ощущал взгляд Делии.
- Я встречался с вашим мужем однажды, - сказал я.
- Да?
Я повернулся к ней.
- Шесть лет назад.
Она взяла свой кофе, очевидно, он был чёрный, и села на другой стул.
- Где?
Я продолжал смотреть ей в глаза, когда произнёс:
- В Вермонте.
На её лице не отобразилось никакого большого потрясения или чего-то подобного, оно лишь слегка вытянулось.
- В Вермонте?
- Да. В городе Крафтборо.
- Вы уверены, что это был Тодд?
- Это было в конце августа, - объяснил я. - Я остановился в усадьбе.
Теперь она явно была сбита с толку.
- Не припомню, чтобы Тодд когда-либо ездил в Вермонт.
- Шесть лет назад, - снова повторил я. - В конце августа.
- Да, я услышала это ещё в первый раз.
Теперь в её тоне появился намёк на раздражение.
Я показал на холодильник.
- Он выглядел не совсем так.
- Не понимаю.
- Его волосы были длиннее. И у него была щетина.
- У Тодда?
- Да.
Она задумалась, а потом лёгкая улыбка появилась на её губах.
- Теперь я поняла.
- Что?
- Почему вы проделали весь этот путь сюда.