На него вполоборота смотрело милое личико хорошенькой девушки, черты которого он без труда узнал - благо, дочка пошла в маму не только именем, но и внешностью. Шарлотта Друдди.
Вервольфом была женщина!
Саймон выбежал на улицу и, оказавшись на свежем воздухе, его всё-таки вывернуло. Упав на четвереньки рядом с клумбой, он позволил содержимому желудка покинуть его. Когда ему полегчало и он поднял голову, то увидел столпившихся вокруг любопытных прохожих, привлеченных разбитой дверью. Видя оружие в его руках, некоторые из них поспешили отойти подальше, а другие, более смелые, смотрели с опаской и были готовы в случае чего броситься на него. Поспешно подняв руки вверх, Коуэлл закричал охрипшим голосом:
- Я полицейский! Здесь совершено убийство, поэтому никому внутрь не заходить! Сейчас сюда приедет подкрепление, так что волноваться незачем. Ты! - он указал на крупного темнокожего парня. - Как тебя зовут?
- Джером, сэр.
- Встань возле двери и проследи, чтобы туда никто не заходил. Справишься?
- Конечно, без проблем, - кивнул парень.
- Вот и славно. Дождёшься полицию и свободен.
Саймон бросился к своей машине и сел за руль. Сорвавшись с места, он направился прямиком на улицу Старые Стены.
Допустим, убийцей действительно была Шарлотта Друдди, но прямых доказательств этого у него не было, лишь сплошные догадки. Ему нужно было хоть какое-то подтверждение своим словам и он знал, кто может развеять его сомнения.
Через несколько минут бешеной езды он затормозил у аккуратного домика Фаммеров. Также засунув револьвер за пояс, он вышел из машины и направился к калитке. Долго искать Роберта не пришлось - он играл во дворе дома.
- Роберт, - позвал его детектив, - можно тебя на минутку?
Мальчик испуганно поднял голову, но, узнав его, заулыбался.
- Конечно! - он выбежал к нему и радостно поинтересовался: - Вы снова хотите, чтобы я рассказал, как утонул полицейский?
- Да... почти. - Саймон усмехнулся и присел на корточки. - Роберт, ты знаешь, что врать нехорошо?
Мальчик непонимающе смотрел на него.
- Д-да, знаю.
- Тогда почему ты мне соврал? - мягко спросил Саймон, внимательно за ним наблюдая. - Ты ведь не видел, как умер тот полицейский, верно?
Улыбка исчезла с лица Роберта и он опустил взгляд. Если бы у Саймона было больше времени, он не стал бы на него давить, но, увы, как раз таки времени у него и не было.
- Роберт, это не просто враньё, это дача ложных показаний. Тебе за это ничего не будет, но твоих родителей могут посадить в тюрьму. Понимаешь? - он видел, как его глаза стали наполняться слезами, и поспешно добавил: - Но этого можно избежать, если ты расскажешь мне, как всё было на самом деле. Ответь, ты видел, как погиб полицейский?
- Н-нет, н-не видел, - захныкал мальчик, размазывая по лицу катящиеся из глаз слёзы. - Мне всё старуха рассказала. Она сказала, что не хочет быть знаменитой, а я хочу быть знаменитым. Она рассказала мне, как он умер, а я рассказал вам и всем друг-другим.
В глазах Саймона сверкнуло торжество и он подался вперёд.
- Какая старуха, Роберт? Ты знаешь, кто она такая?
- Д-да. Это старуха Друдди, это она мне всё рассказала.
Детектив облегченно выпустил воздух сквозь сжатые зубы - это уже были показания, которые можно использовать в суде.
- А ты не знаешь, где она живёт?
- Знаю. - Роберт указал пальцем в сторону реки. - Она прямо рядом с тем мостом живёт, где полицейский умер.
- Иди в дом, - Саймон быстро поднялся. - Будь там и никуда не уходи.
Детектив направился к реке, оставив позади хныкающего мальчика. Теперь нужно быть осторожным - если старуха занервничает, кто знает, что может случиться. А Саймону она была нужна живой.
Просевший домик Друддсов был обнесён заросшим штакетником, местами в котором зияли дыры, прикрытые ржавой сеткой. Открыв калитку, он оказался в заваленном всяким хламом дворике, но перед самим домом заметил аккуратно посаженные клумбы с синими гортензиями, которым явно уделялось больше внимания, чем всему остальному. Внимательно осматриваясь, детектив завернул за угол и вышел к крыльцу, напротив которого увидел дочку Шарлотты-старшей, сидящую рядом с будкой и гладящую огромного чёрного питбуля, который зловеще зарычал, заметив его. Шарлотта тоже увидела незваного гостя и испуганно вскочила на ноги.
- Привет, Шарлотта, - улыбнулся Саймон. - Ты помнишь меня? Я Саймон, мы разговаривали вчера у реки.
- Я вас помню, - осторожно кивнула девочка. - Что вы здесь делаете?
- Мне нужно поговорить с твоей мамой. Она дома?
- Нет, она ещё не пришла.
- А папа? - Саймон пробежался взглядом по зашторенным окнам.
- Он на работе, - ответила она. - А зачем они вам?
- Просто я обхожу здесь всех, - он улыбнулся. - Обычная проверка, не волнуйся. Я могу здесь подождать, пока они не вернуться?
Шарлотта-младшая покачала головой.
- Их ещё долго не будет. Они обычно очень поздно приходят домой.
- Ничего, я не тороплюсь.
- Хорошо, - подумав, согласилась девочка и улыбнулась. - Тогда я приготовлю нам чаю.
- Было бы здорово.
Когда она взбежала по крыльцу и скрылась в доме, Саймон достал телефон и вернулся к калитке. Ему ответили практически сразу: