Читаем Шесть цифр полностью

Проходя по коридорам замершего посольства, Гермиона остановилась, выглянув из окна на флаг. Бело-голубое полотнище развевалось на ветру, будто укрывая собой, будто говоря о том, что она больше не одна. С каждым днем девушка привыкала к тому, что никогда не будет незащищенной, в полном одиночестве против «вершителей судеб», как бы они не назывались.

В ночь с субботы на воскресенье Рива разбудила молодых людей. Совсем недавно уснувшие, они не успели увидеть свои сны, что радовало, конечно. С трудом открывшая глаза уставшая за день Гермиона, с тревогой посмотрела на улыбнувшуюся ребецин.

— Привезли вашу девочку в ужасном состоянии, — произнесла женщина. — Думаю, вы сможете найти для нее правильные слова.

— Конечно, — кивнул Гарри, помогая невесте переодеться.

— А что значит «в ужасном состоянии»? — поинтересовалась Гермиона.

— Как вы в первые дни, — вздохнула Рива, заставив молодых людей переглянуться.

Платье и костюм на молодых людях все еще висели, как на вешалках, но лица начали постепенно округляться, не пугая уже окружающих картинами типа «разговаривающий скелет». Несмотря на позднее время, Гермиона быстро пришла в себя, как только осознала сказанное.

— Пойдем, — вздохнул Гарри, ожидая увидеть то, что видел уже в одиннадцатом «смертном» бараке, когда в составе «небесной команды» побывал там. Тогда у него уже не было сил плакать при виде мертвых детей, сможет ли он сейчас пережить это?

— Пойдем, — кивнула Гермиона, перед глазами которой встали горы пепла и костей.

Луна была жива. Это было сразу же заметно по дыханию, потому от сердца Гермионы отлегло. Беловолосая девушка безучастно смотрела в потолок, но такое состояние знал уже и Гарри, понимая, что при этом надо делать. Луна выглядела где-то как после месяца в лагере, то есть еще не умерла полностью в душе.

— Луна! Луна! Ты слышишь меня? — попыталась расшевелить девушку Гермиона, но та на свое имя не реагировала. — Что делать?

— Леви говорил, что либо болью, либо лаской, — припомнил юноша. — Но бить я ее не буду, значит, будем гладить!

— Гладить — это правильно, — кивнула Гермиона, садясь на кровать по другую от Гарри сторону.

— А потом кормить… Рива, а кормить ее когда? — спросила Гарри, на что ребецин ничего не говоря, вышла из комнаты. Это и был ответ — ребецин отправилась за супом.

Две тонкие руки опустились на голову беловолосой девушки, чтобы подарить ей ласку. Гладить пришлось долго, прежде чем Луна начала подавать хоть какие-то признаки жизни. Ее глаза сфокусировались на Гарри, затем она перевела взгляд на Гермиону, тихо всхлипнув.

— Вы тоже умерли? — тихо, будто через силу, спросила мисс Лавгуд. — А почему?

— Мы не умерли, — ответил ей Гарри. — И ты не умерла. Ты теперь среди своих, дома. Все плохое закончилось.

— Ты выглядишь, как умертвие, — честно сказала Луна. — И говорили, что ты умер, значит и я тоже.

— Ты не умерла, — покачала головой Гермиона. Открылась дверь и в комнату вошла Рива с тарелкой супа. — Сейчас мы будем кормить тебя.

— Кормить? — удивилась Луна. — А те… Ну, Пожиратели, говорили, что я животное и должна лакать из миски…

— Эсэс… — вздохнула Гермиона, вспомнив, как обращались с ней. Понимающе кивнул и Гарри. — Это были эсэс, и их больше не будет.

— Эсэс… — повторила мисс Лавгуд, опять всхлипнув. — Значит, меня теперь отдадут… папе? Или в Хогвартс… сошлют?

— А ты к нему хочешь? — поинтересовался Гарри, за это время несколько избавившийся от восторженного отношения к понятию «родители».

— Нет, — медленно покачала головой беловолосая девушка. — Он пьет и говорит, что я виновата в том, что мамочки нет. Скоро бить будет, — с абсолютной уверенностью в голосе проговорила она. — Меня всегда бьют, — объяснила Луна.

— Тебя больше никто никогда не будет бить! — воскликнула Гермиона со слезами на глазах. — Никогда! Никогда!

— Значит, я умерла, — заключила Луна. — Потому что пока жила — было больно, а если не больно — значит умерла.

— Не значит, маленькая, — четыре худые руки обняли девушку. — Это просто другая жизнь, в которой не больно, понимаешь?

Мисс Лавгуд медленно кивнула, открыв рот, когда обнаружила ложку у самых своих губ. Ее кормили и девушка этим наслаждалась, постепенно обретая уверенность в том, что никто не будет бить и делать то, чем так долго угрожали.

***

Грозное письмо Международной Конфедерации Магов было Министерством Магии Великобритании проигнорировано. Требование выдать Волдеморта и прекратить практику уничтожения и пыток детей простецов под угрозой введения полицейских сил, было Министром сочтено неумной шуткой.

— Так и напишите им — хотят войны, получат войну! — заявил Министр Магии, ибо Империус другой реакции не предполагал. — Пусть не считают себя там, за проливом, в безопасности!

Перейти на страницу:

Все книги серии Война

На подступах к Сталинграду. Издание второе, исправленное
На подступах к Сталинграду. Издание второе, исправленное

Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскалённые задонские степи фашистские танки идут к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных военных частей. Встречаются только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без продовольствия и без воды. Немцы сметают их одно за другим, но все-таки, каждая короткая стычка замедляет темп продвижения захватчиков. В водовороте смерти и боли миллионов людей, оказался и красноармеец Павел Николаевич Смолин. Скромный молодой человек, призванный в армию из провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой долг. Сможет ли Павел выжить в кровавом сражении? Там, где постоянно рвутся тяжелые снаряды и мины, где беспрерывно атакуют самолёты и танки врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?

Александр Тимофеевич Филичкин

Проза о войне

Похожие книги