Бен начал неспешно раскладывать пасьянс. В одном месте Джоан его прервала.
– Нет, сюда лучше положи кучку с червовым королем, а не с пиковым. Если положишь пикового короля, то откроется трефовый туз, но как минимум три червовые карты окажутся недоступными.
Коуберн ничего не сказал, но последовал ее совету. Она еще дважды останавливала его и предлагала другой выбор.
Пасьянс сошелся в точности так, как она предсказала.
Коуберн взъерошил волосы и уставился на карты.
– Джоан, – спросил он смиренно, – у тебя головка не бо-бо?
– От этой чепухи? Да тут и думать-то не о чем.
– Знаешь, – серьезно проговорил Хаксли, – мне кажется, она действительно не напрягалась. Насколько я могу судить, мыслительный процесс совсем не требует потребления энергии. Очевидно, любой человек способен правильно думать без усилия. У меня есть подозрение, что как раз ошибочное мышление вызывает головную боль.
– Но, черт подери, как она это делает, Фил? Да у меня голова начинает болеть, как только я представлю себе, сколько времени ушло бы на решение этой проблемы обычными математическими методами!
– Не знаю, как она это делает. И она сама не знает.
– Тогда как же она научилась этому?
– Об этом поговорим позже. Сначала я хочу показать тебе наш pièce de résistance[26]
.– Нет, больше не могу. Я и так обалдел.
– Тебе понравится.
– Погоди-ка, Фил. Я сам хочу провести эксперимент. С какой скоростью Джоан читает?
– То, что находится в поле зрения, – мгновенно.
– Хм… – Бен вытащил из кармана пиджака пачку машинописных листов. – У меня здесь второй экземпляр статейки, которую я сейчас пишу. Пусть Джоан прочтет страничку. Ты согласна, Джоан?
– Конечно.
Коуберн вынул одну страницу из середины и протянул Джоан. Она мельком взглянула на нее и отдала ему. Он недоуменно спросил:
– В чем дело?
– Ни в чем. Проверяй, я начинаю. – И она быстро забубнила: – Страница четыре: «…согласно Каннингэму, издание пятое, страница пятьсот сорок семь, „…другой пучок волокон, а именно fasciculus spinocerebellaris (задний), проходящий вверх в боковой finiculus medulla spinallis, постепенно уходит из этой части medulla oblongata. Этот участок лежит на поверхности, и он…“».
– Довольно, Джоан, остановись. Бог знает, как тебе это удалось, но ты за долю секунды прочла и запомнила целую страницу, напичканную специальными терминами. – Он лукаво улыбнулся. – Однако на некоторых словах ты слегка спотыкалась. А дедушка Стоунбендер произнес бы все без запинки!
– Чего ты хочешь? Я не понимаю значения половины слов!
– Джоан, как ты научилась всему этому?
– Честное слово, доктор, не знаю. Это вроде того, как учишься ездить на велосипеде: свалишься раз, другой, третий, а потом в один прекрасный день садишься и едешь как ни в чем не бывало. А через неделю ездишь уже без руля и пробуешь всякие трюки. Вот так и со мной случилось – я знала, чего хочу, и в один прекрасный день научилась. Давайте продолжим, а то Фил уже нервничает.
Коуберн погрузился в задумчивое молчание и безропотно позволил Хаксли подвести себя к небольшому письменному столу в углу комнаты.
– Джоан, можно открыть любой ящик? Хорошо. Бен, вытаскивай ящик, все равно какой, вынимай из него что захочешь и клади туда что душе угодно. А потом, не глядя, перемешай все в кучу, вытащи несколько предметов и положи в другой ящик. Я хочу исключить возможность телепатии.
– Фил, я рада, что тебя не волнует, какой кавардак будет у меня в столе. Мои бесчисленные секретарши с наслаждением наведут там порядок, когда ты наиграешься.
– Малышка, не становись на пути у науки. А кроме того, – добавил Фил, заглянув в ящик, – здесь порядок не наводили по меньшей мере полгода. Так что особого вреда не будет.
– Ха! А чего ты хочешь, если я все свое время трачу, разучивая для тебя всякие салонные фокусы? И вообще-то, я знаю, где что лежит.
– Вот этого я и боюсь, а потому хочу, чтобы Бен ввел сюда элемент произвольности. Ну давай же, Бен.
Когда хирург выполнил все, о чем его просили, и закрыл ящик, Хаксли продолжил:
– Джоан, возьми карандаш и лист бумаги. Вначале перечисли все, что видишь в ящике, а потом нарисуй схему, как вещи лежат.
– Ладно.
Джоан села за стол и стала быстро записывать:
«Большая черная кожаная сумка.
Шестидюймовая линейка».
Коуберн остановил ее:
– Постой-ка. Все неверно. Я бы заметил такой большой предмет, как сумка.
Джоан наморщила лоб:
– Какой ты сказал ящик?
– Второй справа.
– Мне послышалось «верхний».
– Возможно, я оговорился.
Девушка начала снова:
«Медный ножик для бумаги.
Шесть разных карандашей и еще красный карандаш.
Тринадцать резинок.
Перочинный ножичек с перламутровой ручкой».
– Бен, это, наверное, твой ножик. Очень хорошенький; почему я раньше его не видела?
– Я купил его в Сан-Франциско. Господи боже, малышка! Ты же действительно не видела его!
«Один спичечный коробок с рекламой отеля „Сэр Фрэнсис Дрейк“.
Восемь писем и два счета.
Два использованных билета в театр бурлеска „Фоллис“».
– Доктор, ты меня удивляешь!
– Давай пиши дальше.
– Только если пообещаешь в следующий раз взять меня с собой.
«Один термометр с зажимом.
Клей и корректирующая лента для пишущей машинки.