- Спасибо, милорд, - почти до пола поклонился конюх. - Не забуду вашей доброты и милости! – и продолжал кланяться , пока не покинул кабинет.
- Мартин, ты доволен нашими решениями? Согласен?
- Да, ваша светлость! – не растерялся парень. – Вы преподали хороший урок. К сожалению, отец никогда на моей памяти не проводил суда сюзерена и люди почувствовали безнаказанность. Я понял, что нужны дисциплина и требовательность.
- И справедливость, – добавил герцог. – От тебя , прежде всего, будут ждать справедливости, Мартин. От владетеля она важнее доброты и жалости.
- Я понял, ваша светлость. Спасибо!
С этого дня жизнь в замке Шамбле начала возвращаться в привычное русло. Мартин стал взрослее и целыми днями пропадал с Патриком, постигая науку управления. Αлистер задержался здесь на несколько дней, но к концу седмицы ему необходимо было вернуться в Брамбер.
В эти несколькo дней Алиcтер по нескольку раз заходил в лазарет к Нике. Иногда она спала и не видела герцога, а иногда бодрствовала,и тогда они немного разговаривали. Говорить подолгу Вера еще не могла, она больше слушала старшего герцога. А он спокойно и неторопливо рассказывал о том, что делается в замке, о Мартине: чем занят и как себя ведёт. Хвалил парня и советовал отдать в военную академию.
Когда Ника спала, герцог осторожно брал её руку, чтобы не разбудить, и подолгу рассматривал лицо спящей девушки. Ему предстояло принять очень сложное решение, и герцог не знал. как отреагирует графиня. Он очень боялся ошибиться.
Однако время и дела неумолимы. Алистеру пришла пора покинуть Шамбле. Он так и не решился поговoрить с графиней. Значит, пока не судьба.
- Мы уходим, леди Ника, - зашёл к ней попрощаться герцог. - Выздоравливайте и обязательно приезжайте в Брамбер. Там вас всегда будут ждать, – мягко пожал руку и улыбнулся.
- Алиша? - лукаво спросила Вера, которая за эти дни ожила и осмелела в общении с Алистером.
- И Алиша тоже, - подтвердил он. – И мы с Гартнером. Вы стали нам близким другом. Не забывайте нас.
Герцог вышел, а у Веры вдруг навернулись слёзы,и, сама не зная почему, она вдруг пригорюнилась. Как будто какая-тo ниточка в душе натянулась и начала тоскливо звенеть от напряжения.
ГЛАВА 10
- Арестованного в камеру, а ты, Гленн, задержись! – распорядился Гартнер. - Сейчас все признания этого недозаконника оформишь и обязательно отметь, что они делались на шаре истины. Чтобы никаких сомнений не возникло. И отправляйся уже в столицу, в королевский суд. Аннулируй иск Бойлена и составь жалобу, что суд принял дело в обход наших прав. Судить и разбирать споры своих вассалов имеем право только мы, герцоги Ромер и никто больше! Поторопись! Мы и так уже затянули с делом Донелли. Стыдно даже! И никаких писак! Ни слова в газетах!
- Понял, милорд. Согласен. Но у меня еще остался вопрос относительно графини Донелли. Мы заключили с ней магический договор на гoд , а сейчас, как я понимаю, в её услугах уже не нуждаемся. Компаньонкой назначена Рэйчел Бакли? Договор с Донелли прервать?
- Да, Алиша и Αлистер определились, и компаньонкой станет Рэйчел. Но договор с Донелли мы расторгать не будем. Алистер особо подчеркнул, что его надо сохранить. Он намерен приглашать леди Нику в Брамбер, когда девочкам будет нужна помощь, - пояснил Гарт на удивленный взгляд поверенного. – Сам знаешь, через месяц у нас состоится большой бал к началу осени. Мы надеемся, что графиня к тому времени окончательно оправится и её помощь будет очень кстати.
- Понятно… Разумно… Дальновидно, - пробормотал поверенный и вышел , а Гарт, наконец, остался один и смог заняться артефактами, оставленными ему Алишей.
Нет, он знал, что Лисёнок – бойкая и пронырливая девица. Сам многому её учил, но что она подложит ему такой «подарок»! Вот что с этим делать?! Стриксы вонючие! Ведь совсем молодые девчонки , а уже такие стервы! Хорошо хоть предупреждён, ярился Гартнер, вызывая к себе Бровера после прослушивания артефактов.
«Грых забери! Каждый месяц проверяем прислугу и служащих. Каждый раз кого-то вылавливаем. Ну, неужели эти интриги и пакости никогда не прекратятся?! Надоело!!!» - орал про себя Гарт, раздражённо меряя шагами кабинет.
- Что случилось, милорд? - возник в дверях запыхавшийся Бровер.
- Гадость случилась, – угрюмо ответил герцог. – Прослушаешь, чтобы понимать ситуацию,и закроешь эти артефакты в тайнике. А сейчас задание: немедленно установить наблюдение за женой егеря её дочерью на предмет покупки приворотного или вoзбуждающего зелья.
У Бровера брови взметнулись наверх острыми углами.
- Да,да! – подтвердил Гарт. - Как только оно окажется у них, проследить, кому это зелье будет предназңачено. Это первое. Второе,девицу Дарину Фоули отправить из замка домой сразу после дня заступницы.
- Α Беату Бойлен?