Читаем Шестая попытка полностью

Молодые люди, игравшие в волейбол, услышав крики и упоминание полиции, игру прекратили и молча, наблюдали за происходящими событиями.

– Подождите, мамочка, не кричите, – спокойно сказал Артем. – Вы своим криком еще больше ребенка напугаете, а его нужно успокоить. Так ведь? – Артем повернулся к девочке, которая ему в ответ согласно кивнула. Он понял, что девочка видела сцену с уткой, которая ее очень сильно напугала. Она, выросшая в городской квартире, в окружении игрушечных мишек и зайчиков, даже представить себе не могла, каким образом на обеденном столе оказывается куриный супчик, или вкусные мамины котлетки. Это сельские дети, выросшие в семьях с домашними животными и птицей на подворье, с раннего возраста знакомы с суровой правдой окружающего их жестокого мира, но никак не эта девочка. И еще он понял, что идея с вызовом полиции не очень-то жизнеспособна, так как полиции в дачном поселке нет, а только в райцентре, да и нахулиганившие парни не будут терпеливо ожидать приезда полиции. И, вдобавок ко всему, пистолет он забросил в воду. И Артем решил «разрулить», или, по крайней мере, попробовать это сделать создавшуюся ситуацию, в которой главным было то, что девочка стала заикаться от испуга.

– Ты хотела сказать про уточку? – Артем присел перед девочкой, взял ее за руки и смотрел ей прямо в глаза. Девочка, которая плакать перестала, молча, кивнула в ответ. Ее мама при этом настороженно смотрела на действия Артема, но противодействовать не пыталась.

– А ты не кивай, а ответь, – спокойно продолжил Артем.

– Дда, – неуверенно произнесла девочка.

– Ты напрасно беспокоишься за уточку, посмотри, вон твоя уточка – продолжил Артем и показал девочке на очередную, подплывшую к берегу утку. – А то, от чего ты испугалась, на самом деле не было, а тебе только померещилось. Я тебе сейчас всё объясню, только ты мне скажи, пожалуйста, как тебя зовут?

– Ал-лёна.

– Вот и хорошо, Алёна. А теперь, скажи, пожалуйста, умеешь ли ты, Алёна, хранить тайны?

– Да, умею, конечно, умею. У девочки загорелись глаза в предвкушении услышать что-то интересное от этого незнакомого дяди, и слезы на ее глазах высохли, а от попыток заикания не осталось никаких следов.

– Тогда слушай! Мы все – и я, и эти дяди являемся работниками цирка. Ты была когда-нибудь в цирке?

– Нет, не была. Мама говорит, что в цирке представление идет очень долго, и я не выдержу, потому, что еще маленькая.

– А я думаю, что ты уже вполне выросла, чтобы пойти в цирк. И слушай дальше. Мы сейчас тренировали новый номер с исчезновением и появлением уточки. Ты же это видела, и тебе показалось, что уточки не стало совсем. Так ведь?

– Да, так, и мне стало жалко бедную уточку.

– А это значит, что этот номер у нас еще не готов, и его нужно улучшать. А с уточкой на самом деле ничего не случилось, вон она плавает, посмотри. Теперь тебе всё понятно?

– Да, всё понятно.

– Ну, Алёна, беги к своим подружкам! Вон, они тебя заждались, и, главное, не забывай хранить доверенную тебе тайну!

– До свидания, буду тайну хранить, – уже на бегу прокричала Алёна, устремившись к подружкам, чтобы «по секрету» рассказать им о дядях из цирка и о превращении уточки.

– Ой, молодой человек, спасибо вам огромное, – Алёнина мама подошла к Артему. – Так хорошо успокоили мою дочку, а то мне показалось, что она стала заикаться, и я сама перепугалась сильнее ее. Вы, наверное, на психолога учитесь?

– Нет, что вы. Просто, случайно нашел нужные слова. До свидания.

Алёнина мама ушла, парни, устроившие стрельбу, собрали вещи и ничего не говоря, удалились, а Артем, как ни в чем, ни бывало, улегся на подстилке и продолжил копаться в своей «читалке».

– Эй, на барже! – окликнул его Даня. – Чего молчишь? Давай, колись, рассказывай!

– А чего рассказывать?

– Как чего? Что ты дурака валяешь? Я же не слепой, и не маленькая девочка, которой можно мозги запудрить! Этот парень с ножом точно был готов тебя этим ножом пырнуть, а тот с пистолетом сначала пистолет на тебя направил, а потом пистолет отдал, и все они присмирели, будто ты направил на них какое-то оружие. Что это было – гипноз? Где это ты научился? И с девчонкой непонятно. Ведь точно заикалась, этого только ее разгневанная мамаша не до конца поняла, а потом резко перестала заикаться. Так что, давай, рассказывай!

– Да нечего рассказывать, Данюша. Скорее всего, эти парни сами поняли, что нарываются на серьезную проблему, и им не миновать ответственности за стрельбу в многолюдном месте, вот они и успокоились. А с девочкой Алёной ты прав, я и сам не понял, как мне в голову пришла мысль успокоить ее рассказом о цирковом номере. Вот и всё.

– Ну, ну, – недоверчиво пробормотал Даня, и взялся за отложенную на время происшедших событий книгу. Время от времени от отрывал свой взор от прочитанных строчек и переводил его на лежащего рядом Артема и снова недоверчиво покачивал головой.

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги