Читаем Шестая жена полностью

— Не врите, ни мне ни себе, — какой же у него был тяжелый и злой смех. — Любите? Ложь! Вы никогда меня не любили. Ни до моего проклятия, ни после. Мое положение — да! Замки, поместья, тысячи гектар земли, все что дарует вам привилегии королевы… Это вы любите, а не меня. Ради этого вы готовы терпеть мой вид, мое пренебрежение вами…

Я слушала затаив дыхание, неприкрытая боль сквозила в каждом слове его величества. И жестокая ярость.

— Вы не правы! — звонкий дрожащий голосок Марго прервал его речь. — Я стараюсь быть примерной женой и…

— Хватит! — Это было сказано грубо, порывисто. И снова все прервал треск, ожесточенный, частый. В следующую секунду, послышался приглушенный вскрик. Марго захрипела. Треск усиливался. Я готова была поклясться, что прямо сейчас, за дверью, его величество властной рукой сжимает тонкую шею собственной супруги.

Я машинально пальцы к своей собственной шее приложила, сглотнула. Как же жутко происходящее в королевских покоях. И как же схожи в своих яростных порывах два брата Севард.

— Неужели вы думаете, я не знаю о ваших изменах? — Келтон говорил медленно, вытягивая слова. С каким-то упоением, толи от осознания того, что жизнь леди Рошмари в его руках, толи просто испытывая наслаждение видя мучения женщины. — И все же, — неторопливо продолжал он, — учитывая мой вид, я закрываю на это глаза, Марго. Но будьте добры, не стройте из себя невинность и увольте меня от вашего вранья!

— Мессир… — мольба потонула в хрипе. — Пожалуйста!

Следом пульсирующий вдох и звук падающего на пол тела.

— Тогда вернемся к моему вопросу, — его величество не забыл с чего начался разговор. — Что вы делаете в моей комнате, Марго? Для вас же лучше, если вы ответите правду.

Я в полном шоке слушала происходящее.

Да мой хам просто золотце по сравнению с королем. Вернусь домой обязательно ему это скажу! Угу, и поцелую.

Нет… Целовать не буду, слишком много на один раз…

Раздался судорожный выдох леди Рошмари.

— Я… О мой мессир!.. Я… — слезы душили Марго. Она заикалась и не могла выговорить ни слова.

— Перестаньте ломать комедию, — брезгливо протянул старший Севард. — И встаньте с пола. Мне противно говорить с вами, когда вы ползаете передо мною на коленях.

Судя по шуршанию юбок, встать леди Рошмари смогла не сразу. Король выжидающе молчал.

— Я пришла… — неровным голосом начала униженная королева и снова запнулась, смолкла, закашлявшись.

— Я вас внимательно слушаю, моя дорога супруга, — его величество начало раздражаться.

— Я ждала вас, чтобы поговорить! — выпалила Марго.

— Вот даже как? О чем же? — язвительно поинтересовался король. — Уж не о вашем ли посещении сегодня моего среднего брата? Ну, что вы молчите? Марго, — послышалась усмешка. — Вы меня удивляете. Неужели вы думаете, что я, король, не знаю о каждом шаге собственной супруги?

— Лучше бы вы следили за Элденом. Он женился… Он… — выплюнула с презрением леди. — На простолюдинке.

— А вас это задевает, милая моя Марго? — голос короля стал тихим завораживающим.

— Он не может! — на выдохе произнесла женщина. — Он брат самого короля. И должен соответствовать этому высокому положению. Сын властвующего рода и… оборванка!

Его величество развеселилось.

«Господи, почему король так ужасающе смеется?» — я непроизвольно поежилась.

Что-то ядовитое, пронзающее нервные клетки было в голосе Келтона.

— Знаете, я даже рад, что он сделал подобный выбор. Такой брак сближает простой народ с нашей семьей. Замечательный политический ход! Нам начнут больше доверять. Но важнее всего, знание, что вас это бесит! Ох, моя Марго, видели бы вы свое лицо! Непередаваемое наслаждение.

Смех его стал громче.

— Гад! — Выкрикнула благовоспитанная леди Рошмари. Было слышно, как зацокали ее каблучки, следом хлопнула дверь. Леди покинула покои его величества, а тот все еще радовался ее злости.

— Леди Дель, — прозвучал мне на ухо голос Ноэль. — Я чувствую, как откуда-то тянет затхлостью и холодом.

Я с трудом оторвала взгляд от полоски света под дверью и глянула на горничную. В отличие от нее, я не чувствовала ничего, кроме жалости к несчастной леди Рошмари.

М-да, оба братца не лучшие мужья, но мой хоть поласковее точно будет.

— Леди Делора, в таком месте как гардеробная короля не должно быть посторонних запахов, — продолжала горничная затягивая меня куда-то вглубь, между вешалок и стеллажей.

Ноэль хорошо, у нее зрение животное. А я в темноте шла тыкаясь во все словно слепой котенок. Костюмы то и дело били по лицу, рукавами, позолоченными пуговицами, королевскими регалиями.

— Это отсюда, — горничная остановилась за очередным стеллажом.

Я провела перед собой рукой, наткнулась на стену. Нащупала выступ, практически незаметный и… Странное дело, по кончикам пальцем побежала обжигающая магия. Я ладонь одернула.

От резкого движение, спрятанное у меня за пазухой выскользнуло и…

Хлоп, — о пол.

Ноэль глаза опустила.

— Леди Дель! — проговорила растерянно смотря на выпавший предмет. — Вы книгу Дантеса украли?

— Но она же колдовская, — нагло заявила я, фолиант подняла и назад за пазуху сунула.

— О, леди, вы еще и воровка!

Перейти на страницу:

Похожие книги