Читаем Шестая жена полностью

Вы когда-нибудь видели живого Аполлона? У меня зубы клацать перестали. Я во все глаза смотрела на входящего. Тот случай, когда тебе совсем плохо, но доктор выглядит так, что хочется перед ним выглядеть хорошо! Высокий, с замечательной фигурой, переживающим взглядом серых глаза, удивительно правильным мужественным лицом и походкой короля.

— Давно она в таком состоянии?

Я поплыла. Голос у него был обволакивающий с легкой хрипотцой.

— Час, может два, — буркнул мой муж. — Не выживет? — без надежды в голосе спросил.

Я растерялась. Даже с красавчика на супруга взор удивленный перевела.

«Как так, не выживет? И что это за прощальный тон?»

— Посмотрим, — Аполлон на кровать присел, в глаза мне заглянул. — Как вы себя чувствуете, леди Севард?

Я не сразу поняла, что это он ко мне обращается. А когда сообразила, жалостливый взгляд на мужчину подняла. Ресницами хлопнула и завыла. Обидно то как, молодая, уже точно знаю, что красивая и помираю!

— Видимо на разум подействовало, — громким шепотом сообщил красавец лорду брату короля. — Бред несла?

— Она всю церемонию бред несла! — не сдержался супруг.

Аполлон на меня внимательней посмотрел.

— Значит, отравили ее еще до прибытия в церковь, а это долгое время. Пожалуй, я уже ничем не смогу помочь!

«Что значит не сможете? Не-е, это вы стойте. Я бред несла по незнанию, а отравили меня здесь! В доме лорда Элдена! Спасайте меня!»

«Я могу говорить!» попыталась сказать, у меня язык не хотел проворачиваться. Вышло одно мычание.

— А уому омооит!

Элден тяжело вздохнул.

— Ей совсем плохо, Рэйд?

— Панихиду заранее закажи, — пригвоздил меня сурово красавец. И сразу лишился привлекательности в моих глаза. Мне совсем тоскливо стало.

Я ведь молодая совсем. Я не хочу умирать! Не здесь и не сейчас!

— Ой, как жалко то! — запричитала Ноэль.

Я глаза закатила.

Пошли вы все к чертям! Я вам на зло не помру! Я… У меня был очень тяжелый день. До конца сама еще не верила во все происходящее. Да и как тут поверишь? Скорее в то, что сошла с ума и мне все мерещится. Но взгляд подняла, наткнулась на мрачное лицо супруга и по щекам у меня слезы побежали. Я не готова умереть!

— Да пошутил я, — внезапно радостно мне сообщил доктор Рэйд.

Слезы у меня прямо на щеках застыли и лицо вытянулось. У Элдена щека нервно дернулась, он очень медленно к красавцу повернулся.

А тот подмигнул моему уже приготовившемуся провожать новобрачную в последний путь.

— Ничего с ней не случится. У леди на удивление слабый организм, потому и реакция такая сильная. Судя по оттенку кожи ее опоили дурманом. Это не смертельно, — он улыбался, не обращая внимания на то как хмуро на него высокородный лорд смотрит. Наоборот нагло заявил. — Элден, это в твой огород камень. Кто-то очень хотел выставить твою невесту в неприглядном свете. У брата короля — жена психопатка! Завтра уже все газеты пестрить будут.

— По-моему она и сама неплохо справлялась, — буркнул мой мрачный муж. Я могла только поражаться его спокойствию. Хотя, все же шестую жену собрался хоронить. Привычный.

Доктор Рэйд сунул руку в небольшой саквояж, и вытащил крохотный пузырек. Протянул его мне.

— Выпейте!

Я с сомнением посмотрела на предложенное снадобье. У меня теперь все жидкости большие сомнения вызывают.

Доктор мне открыто улыбнулся. И все-таки он красивый. Протянул руку, доброжелательно погладил меня по голове.

— Не бойтесь, Дель, это противоядие. Уже через пару минут сможете говорить, ходить и будете себя чувствовать прекрасно.

Руку убрал, а я все за ней поддалась. Поймала на себе недоброжелательный взгляд мужа и, покраснев, назад отпрянула.

Рэйд поднялся.

— За сим откланиваюсь, перед очаровательной дамой, — поклонился, еще раз на меня посмотрел. Взгляд у него был до того пронизывающий, что у меня бабочки не в животе, а чуть ниже встрепенулись. — Выздоравливайте, леди Делора. Очень надеюсь видеть вас в здравии.

Повернулся к лорду Севарду.

— Элден, я бы хотел поговорить с тобой. Эта ситуация… — он многозначительно помолчал. — Ты же понимаешь…

Мой супруг головой кивнул, на меня задумчиво смотря.

Красавец откланялся и ушел. Я проводила его мечтательным взглядом. Вот это мужчина! И красивый и вежливый и… Подавила тяжелый вздох. И почему я не за него замуж попала?

Следом за ним выскользнула и горничная Ноэль.

Мы остались вдвоем. Я и уже состоявшийся супруг.

— Вы ведь говорили, что у вас колдовские корни? — начал он хмуро. — Выходит соврали? Видимо только для того, чтобы я вас от эшафота спас?

Я? Говорила? Откуда я знаю, что там вам Делора говорила. Я лично никаких колдовских корней в себе не чувствую.

— А ведь я понадеялся на вас, Дель, — проговорил глубоко задумчиво. — Что теперь мне с вами делать?

Я прокашлялась и попыталась ответить. Что ж, зелье доктора Рэйда сработало превосходно. Я, правда, почувствовала себя намного лучше и голос прорезался, правда тонкий и писклявый.

— То, что я не колдунья, что-то меняет?

Он вдруг выдохнул тяжело и устало сел на край кровати.

— Вы же все понимаете!

Я ничего не понимала. И я ничего не знала о Делоре. Но мне тон лорда не нравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги