Читаем Шестьдесят братьев полностью

— Ничего не страшно. Человек и был. Это бабушка твоя его со страху за пень приняла.

— Я вам, ребятушки, вот что скажу, — заговорил Ерш, раскуривая трубку, — конечно, я не знаю как там с научной точки, а помоему, попростому, никакого лешего в наличности не имеется. Я, ребятушки, на своем веку не в таких лесах живал. Когда великую сибирскую чугунку строили, я, значит, тоже работал — мы землекопы. Ну, уж там леса! День иди, неделю, месяц, — никуда не дойдешь, все будет лес и лес. И живут в тех лесах волки и медведи и лисицы, а белок там видимо-невидимо… Зимой там холод такой, что не продохнешь. Ежели ветер, так вовсе гибель. Пятьдесят градусов. А реки до чего широки… Стоишь на берегу, а другой берег еле тебе виден… так вроде предположения. Ехали мы там раз на телеге, дело было к ночи, весною, домой больно торопились. Ехали мы втроем: я, значит, брат двоюродный мой, Клим, и еще один так себе человек. И вдруг Клим говорит: „смотри“. Глядим — на прогалине между сосен белые люди стоят, и такие чудные люди — ровно прозрачные, сквозь них кусты видны, все как следует. И будто этак покачиваются. Перекрестился, конечно, Клим — и я за ним… тогда были мы вроде как бессознательные, тогда еще царь был Николай второй… Ну, вот. Люди не пропали. Напротив, ребятушки, шелохнулись они да за нами в догонку, и руки к нам протянули… Мы перепугались, лошадь погнали, а тут вдруг ветерок, вытянулись те люди, затрепыхались, да от нас прочь. И поняли мы, ребятушки, что это просто такой туман. Потом вечером мы частенько его видали… Такой чудной туман. И вот все так… боязно, покеда не поймешь, что и как… И ведь я с десяток лет в тех лесах прожил — никогда никакой нечисти не видал.

— Конечно, пустяки, — сказал Коробов.

— Пустяки, — раздался из темноты голос, — а ну, как не пустяки?

Все вздрогнули и обернулись.

К костру подходил худой сгорбленный мужик. Пламя оранжевыми бликами озаряло его морщинистое лицо.

— А, Крамольник! — сказали пионеры, — подходи, не хочешь ли чаю?

Крестьянина этого прозвали Крамольником еще в 1905 году, когда он призывал к погрому барской усадьбы. Был он человек странный, и когда говорил, то никак нельзя было понять, шутит он или серьезно говорит.

— Чаю можно, — сказал он, — а только это ты напрасно про пустяки-то… В Спасовом опять барина видели.

— Эх… брехня!

— Вот те и брехня… Трое мужиков видели… огонек блеснул… и потом человеческая тень… Барин деньги свои ищет… он, говорят, их там в погребе зарыл.

Крамольник, сказав это, сам расхохотался. Засмеялись и все другие. Ерш покачал головою.

— Суеверный народ, — сказал он, — образования не понимает…

Спасово была старая барская усадьба. От сгоревшего еще при Керенском дома остался лишь кирпичный остов. Усадьба стояла очень уединенно на берегу заросшего пруда. Ее было днем видно с полянки, находящейся недалеко от лагеря…

— Нет уж, — сказал Ерш, — барин к нам не вернется ни живой, ни мертвый… Кончилось такое время. Эх, эх!

— Что вздыхаешь. Жаль что ли, господ-то?

— Нет, это я по другой причине… Темноты нашей мне жалко.

— Завел… Кто ж тебе мешает безграмотность, ликвидировать.

— Мозги у меня не такие… ничего к ним не пристает умственное.

— Неужели ты, Ерш, читать не умеешь? Стыдно но это, брат.

— Не умею… это я тебе откровенно говорю.

— А учиться-то пробовал?

— И не пробовал. Говорю, не те мозги.

— А хочешь мы тебя выучим?

— Вы-то? Ого, снегири!

— А что ж… Выучим, ребята, Ерша читать?…

— Уж тогда и писать.

— И считать.

— Не все сразу… Как бы у него от всего-то в самом деле голова не лопнула.

Коробов так и сиял.

— Обязательно Ерша выучим. У нас и задание такое есть: развивать, значит, население.

— Смычка с городом.

— А ты не хохочи… Это лозунг правильный.

— Да уж ваши лозунги.

Крамольник вдруг встал и гаркнул на весь лес:

— Пролетарии всех стран, соединяй-тесь.

— Тесь, — ответило отгулье.

— А ну тебя, как гаркнул.

— Я его, этот лозунг-то, еще в девятьсот пятом выучил. Я тогда на фабрике Шмидта в Москве работал. Ух, была потеха. Тогда, конечно, были еще жандармы да казаки. Во, видишь на морде шрам: от нагайки. Мы, значить, по Пресне прем, а нам навстречу от Кудрина отряд. Налетели — бац, бац… Соседу моему глаз напрочь… Я революционер со стражем…

— Не со стражем, а со стажем…

Ерш поднялся.

— Пошли, что ли.

Вдали на деревне под гармонию пели девки громкими голосами.

Сутулые спины, оранжевые от огня, исчезли среди сосен.

— Ну, что ж спать? — спросил Коробов.

— Спать, — ответили два-три голоса.

— Больно уж ночь хороша.

— Мы сюда приехали не ночью любоваться, а, конечно, работать.

— Ну, ладно, спать, так спать… А-а-у.

Кто-то зевнул со вкусом.

— Песню бы спеть, да и на боковую.

— Ну, одну песню можно… начинай.

Но певец не успел открыть рта.

На поляне появился Ерш.

— А что, ребятушки, — сказал он, — верно, в Спасовом-то огонек.

— Ну, вот…

— А погляди.

Коробов, Андрюша и еще несколько пионеров пошли за Ершом.

— Оптическое недоразумение.

Сквозь сосны засинело ночное поле. Они вышли на опушку.

Вдали видна была темная масса — барская усадьба с наполовину вырубленным садом.

— Ничего не видать.

— А ты погоди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей