- А почему до сих пор не сделали? Вы можете назвать тех, к кому мы могли бы обратиться за помощью?
Щека девушки нервно задергалась.
- Видите ли, я... я в этом городе всего несколько лет. Не то что Энжела, которая в Гленвью родилась и выросла, - сказала Никки. - В детстве я приезжала сюда от случая к случаю, а постоянно жить в этом доме стала только после гибели Фрэнка Драйдена. В то время Энжела пребывала в полном отчаянии, и ей нужно было чье-то общество. Я хотела стать писательницей, но чтобы прокормить себя, бралась за что ни попадя. Когда Энжела предложила мне стать ее секретарем-компаньонкой, я с радостью согласилась. Отчасти ради нее, но в основном, если честно, чтобы продолжать работу над начатым мною романом. Она смущенно посмотрела на меня. - Так что у меня здесь мало знакомых, которых я хорошо знаю. Я бы, конечно, могла назвать кого-нибудь из них, но где гарантия, что они не пойдут и не донесут на вас Джеффу Смиту или мистеру Хадсону?
- А Оррина Тейера вы знаете?
- Я знаю, кто он такой. Тейер - местный торговец недвижимостью. Богатый человек. Его увлечение - лошади.
- Он один из тех, кто увел с представления Линду.
- Меня это совсем не удивляет, - заметила девушка. - Он же близкий друг Джеффа Смита, чья АИА при поддержке мистера Хадсона управляет городом.
- А этот ваш адвокат Блисс, он из их числа?
- Да.
- Теперь понятно, кто позвонил Хадсону и устроил этот бандитский налет.
- Вы думаете, это Джо? - неуверенно спросила Никки.
- А почему бы и нет? Он же постоянно вертится в вашем доме.
- Да, но вряд ли он станет действовать против Энжелы.
- До тех пор, пока не услышит голос своего босса, - заметил Джерико. Теперь он будет защищать Тейера, совершившего поступок, который везде, кроме Гленвью, расценили бы как преднамеренное убийство.
- Бедный лейтенант Краули! - воскликнула девушка и поежилась. - Ну надо же такому случиться.
- А что вы скажете об этом тощем парне? Я имею в виду Солтера.
- Слим относится к мистеру Хадсону, Джеффу Смиту и всей их банде с полным презрением. Но как я уже вам говорила, он человек инертный. Так что помощи от него не ждите.
- Кстати, где он сейчас?
- Наверху, в своей комнате и в полной отключке. Слим часами пьет и не пьянеет, а потом наступает момент, когда он неожиданно вырубается.
- Никки, а на хеппенинге вы были вместе с Энжелой?
- Нет. Мы оказались в разных концах зала, - ответила девушка. - Один молодой человек, который проявил ко мне интерес. Понимаете, там царила такая непринужденная атмосфера.
- Когда вы заметили, что с Энжелой происходит нечто странное?
Никки сдвинула брови и закусила нижнюю губу:
- Когда люди Джеффа с дубинками ворвались в зал, меня удивило, что Энжела никак на это не отреагировала. Я хорошо помню, что она стояла рядом с Джо Блиссом и изумленно, как будто ничего не понимая, смотрела по сторонам. Моего парня молодчики Смита вытолкали на улицу. У меня была машина, которую выделила мне Энжела, и я поехала домой. Но там возникла такая пробка, что я не знаю, сколько на это ушло времени. Помню, я видела, как Майка и его друзей затолкали в автобус и увезли. Я долго искала Энжелу, но так ее и не нашла. Однако, когда я добралась до дома, она была уже здесь, у себя в комнате. Меня так возмутило случившееся, что я хотела немедленно поговорить с ней. Но Энжела уже дремала. Я тогда решила, что она слишком много выпила. Знаете, во время хеппенинга зрители передавали бутылки со спиртным. Только когда вы приехали и она вышла из своей комнаты и спустилась к нам, я увидела, что с ней и вправду творится что-то неладное. У нее был странный, рассеянный взгляд, но даже тогда я не подумала, что это от наркотика.
- А вы уверены в том, что она раньше наркотики не принимала?
- Ну конечно!
Джерико задумчиво уставился на свою погасшую трубку.
- Итак, мы уезжаем, - произнес он. - Когда Энжела придет в норму, мы обязательно с ней свяжемся. А не рискованно ли звонить вам сюда и расспрашивать о новостях?
- Конечно же звоните. Вот только не известно, когда наш телефон снова заработает. А что значит "рискованно"?
- Возможно, я буду спрашивать у вас о том, о чем не должны знать ни мистер Хадсон, ни его компания, - ответил Джерико. - Как насчет вашей прислуги? Никто из них не сможет нас подслушать?
Никки нахмурилась.
- Большинство слуг из местных жителей, и очень даже возможно, что они каким-то образом связаны с АИА, - ответила она. - И в доме шесть параллельных аппаратов. - Тут лицо девушки просияло. - Если вам потребуется узнать что-то важное, то я смогу перезвонить вам из города.
Джерико вынул изо рта давно потухшую трубку и положил ее в карман.
- Не хочу вас пугать, Никки, но возможно, что поддерживать с нами связь для вас небезопасно, - предупредил он. - Если меня не подводит интуиция, то в Гленвью произошли два убийства, в которых замешаны уважаемые в городе люди. Здесь много таких, кто готов пойти на все, чтобы скрыть совершенное их друзьями преступление. Так что, помогая нам, вы, Никки, многим рискуете.
Девушка гордо подняла голову.