Читаем Шестнадцать Душ Том Первый полностью

— Я же не единственный, кто чувствует это? — вопросительно взглянул на Джона Светлый.

— Нет, нам здесь не рады, но идти нам больше некуда. Надо добраться до крепости и выяснить, что здесь случилось. Кен-Ши, труби остановку. Дальше пойдем одни. Дитрих, Маркус, оставайтесь с караваном и в случае нападения трубите в рог, данный вам старейшиной. Мы вернёмся. Будет нелегко, как мы думали, — распорядился Джон.

Отряд остановился. Повозки выстроили полукругом возле стены одного из домов, чтобы обеспечить достаточно пространства для всех и возможность наблюдать за проходами между телегами. Все спешились и вышли за пределы маленького лагеря. Вперед пошли ключевые члены Ордена: Джон, Салиан, Кен-Ши, Рэй и Рагнар с Фенриром.

— У меня есть предположение, с чем мы можем столкнуться, но пока мы не убедимся, назад не повернём. Да и, возможно, мы сможем справиться с этим самостоятельно. Рэй, будь готова защитить нас световым щитом. Если я прав, то здесь обитает нечто очень тёмное, и победить его можно только светом, — тихо произнёс сэр Джонатан. — И не доверяйте своим глазам, живых здесь точно нет.

Отряд двинулся по центральной улице к крепостным воротам. Всё вокруг выглядело так, словно люди покинули этот город совсем недавно. Казалось, что ещё вчера здесь раздавался детский смех, а женщины сетовали на своих пьяниц-мужей. Отряд медленно шёл, внимательно осматривая каждое здание. Некоторые постройки выглядели совершенно новыми, и если бы не сгущающиеся сумерки, несмотря на полуденное солнце, казалось, что они вот-вот откроются для посетителей. Проходя мимо трактира, Рэй внезапно остановилась и подняла руки в направлении открытых дверей. Поток сконцентрированного света устремился внутрь, практически испепелив дверной проём и всё, что находилось за ним.

— Что за чертовщина⁈ Что ты творишь? — воскликнул Рагнар, отпрянув от девушки, стоявшей рядом с ним.

— Там… Там был мой учитель. Но у него не было нижней челюсти, и язык просто свисал вниз, — девушка опустилась на корточки и закрыла лицо руками. — Простите, я… Я не смогла удержаться.

— Всё нормально, вот вам наглядное доказательство того, что всё, что вы видите вокруг, нереально. Учитель Рэй находится за тысячи миль отсюда, его здесь быть не могло. Не поддавайтесь эмоциям, этот город пытается выгнать нас, — медленно произнёс сэр Джонатан, и отряд продолжил путь.

Когда до ворот крепости оставалось совсем немного, из одного из переулков появилась одинокая фигура и остановилась прямо посреди дороги. Подойдя ближе, члены отряда поняли, что это был Антор, весь в крови. Кровь стекала с кончиков его пальцев, образуя маленькие лужицы. Несмотря на охвативший их ужас, они продолжали медленно идти прямо на этот мираж. Как и ожидал Первый, фигура просто растворилась в воздухе, вместе с лужами крови. Эти видения были настолько реалистичными, что Джона пробрала дрожь. Он уже видел подобное однажды, но тогда рядом с ним были его боевые товарищи — сильнейшие воины всей Литании. Сейчас же он возглавлял отряд молодых бойцов, которые ещё не участвовали в настоящем бою. Та стычка в Приграничье была лёгкой разминкой по сравнению с тем, что ждало их в этой крепости.

Подойдя к главным воротам, Джон толкнул их внутрь, и они бесшумно распахнулись. Отряд вошёл в просторный холл, посреди которого стоял огромный резной стол, окружённый шестнадцатью стульями. На столе было сервировано на шестнадцать персон, и одиннадцать мест занимали полупрозрачные силуэты без лиц, чьи взгляды были направлены на вошедших.

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ГОСПОДА И ДАМЫ».

Голос прозвучал одновременно со всех сторон и исходил от всех одиннадцати фигур, сидевших за столом.

«ПРОШУ К СТОЛУ, ЭТО БУДЕТ НЕЗАБЫВАЕМЫЙ УЖИН. ХА-ХА-ХА-ХА».

Смех эхом прокатился по залу и утих. Джон вытащил меч из ножен и крепко сжал его рукоятку. Остальные последовали его примеру. Рэй зажгла огоньки на кончиках пальцев, а Салиан достал отцовский кинжал. В этот момент раздался леденящий душу крик, и все фигуры ринулись на Салиана, который короткими ударами превратил силуэты в мелкие облака пыли.

— Это не Могильный дух, как я первоначально предположил, — произнёс сэр Джонатан. — Понятия не имею, что это такое.

«ВСЁ ОЧЕНЬ ПРОСТО, ДОСТОПОЧТЕННЫЙ РЫЦАРЬ. МОЁ ИМЯ — ЦИРКОН, И Я — БОГ».

— Ну вот, ещё чего нам не хватало, — простонал Рагнар.

«Циркон, Циркон… Кажется, что-то такое было», — задумался Джон.

— Циркон был богом смеха и розыгрышей в одной из степных мифологий. Никогда не думал, что он действительно существует, — сказал Джон. — Но, как мы видим, бог это или нет, он реален и нас слышит, возможно, даже читает наши мысли. И это место он не покинет, поэтому нам нужно уходить.

Сказав это, Джон развернулся и попытался толкнуть дверь, но она не поддалась. Она оказалась плотно закрытой. Джон ударил в неё плечом, но это не помогло.

— Ладно, похоже, мы играем по его правилам, — кивнул Первый. — Что мы должны сделать, чтобы уйти⁈

Как только Джон выкрикнул это, одна из дверей в конце зала резко открылась.

«ВСЕГО ЛИШЬ ПРОЙТИ НЕСКОЛЬКО ИСПЫТАНИЙ. ХА-ХА-ХА-ХА».

Перейти на страницу:

Похожие книги