Читаем Шестнадцатые звездные войны полностью

— Ты даже не представляешь, что я пережила. По сравнению с этим все твои самые дикие кошмары покажутся детскими мечтаниями пятилетнего ребенка. Я знаю, что никогда не смогу этого забыть. Никогда! Но это не означает, что я не буду пытаться сделать это. Так что, если я кажусь непоследовательной в некоторых вещах, постарайся быть снисходительным. Поверь, мне это действительно нужно. Мне очень нужно, чтобы кто-то беспокоился обо мне. Что касается Ящерки…, что касается девочки, то я совершила ошибку.

Он погладил большим пальцем край стакана, который держал в руке, и медленно кивнул, плотно сжав губы.

— Возможно.

Рипли не отрывала от него глаз.

— Может быть, я совершила и другую ошибку.

— Какую?

— Братание с заключенными, физическая связь. Это ведь против правил, не так ли?

— Несомненно. И кто этот счастливчик?

— Ты, болван!

Клеменз посмотрел на нее как-то неопределенно.

— Я — не заключенный.

Рипли указала на его затылок.

— А как же насчет кода?

Он машинально потрогал свой череп.

— Думаю, что это нуждается в особых пояснениях. Но думаю, сейчас не время для этого. Извини. Мы все время усложняем ситуацию, тебе не кажется?

Загудело устройство внутренней связи. Он бросил извиняющийся взгляд на Рипли и подошел, чтобы ответить на вызов.

— Нужно ответить. Я не могу позволить себе такой роскоши, как не выходить на связь.

Он нажал на кнопку. Раздался едва слышный голос:

— Клеменз?

Медик бросил на нее покорный взгляд.

— Да, мистер Эрон.

— Андруз хочет, чтобы вы связались с вентиляционной шахтой номер 17 во втором квадрате. Как можно скорее. У нас несчастный случай.

От неожиданности Клеменз повернул всенаправленный микрофон, вмонтированный в стене, чтобы удостовериться, хорошо ли его слышат.

— Что-нибудь серьезное?

— Да, можете назвать это так, — сказал ему заместитель. — Одного из работавших там заключенных изрубило на мелкие куски.

Связь резко оборвалась.

— Дьявол.

Клеменз осушил стакан, поставил его на клавиатуру компьютера, и обернулся к своей гостье.

— Извини. Но я должен идти. Официальные обязанности.

Рипли слегка потянулась и взяла стакан.

— А мне уже начала нравиться наша беседа. В отличие от других дел.

— А как ты думаешь, что я чувствую? — пробормотал в ответ Клеменз, открыв шкаф и начиная одеваться.

— Может быть, мне тоже стоит пойти?

Он оглянулся на нее.

— Лучше не надо. Одно дело, когда я сопровождаю тебя как лечащий врач, другое — если нас начнут встречать вместе, когда ты совершенно здорова. Могут возникнуть лишние вопросы. И разговоры. А этим парням лучше не попадаться лишний раз на язык.

— Я все поняла. Мне это не очень нравится, но я поняла.

Он нырнул в рабочие штаны.

— Это как раз те две необходимые вещи, которые следует вы поднять, чтобы выжить на Фиорине. К тому же, я не думаю, что твое присутствие порадует старшего офицера Андруза. Подожди здесь и смотри на все проще.

Он успокаивающе улыбнулся.

— Я скоро приду.

Рипли ничего не ответила, но вид у нее был не очень-то веселый.

***

Осматривать было практически нечего. Хоронить тоже, заключил Клеменз, осмотрев следы кровавой бойни в вентиляционном проходе. Причина смерти была ясна. Пятен на стенах было не меньше, чем на неподвижном вентиляторе.

Это было не очень понятно. Люди здесь резались о неровные металлические края или падали с металлических мостиков, но они все хорошо знали о возможных опасностях законсервированного рудника и старались избегать их. Гигантский вентилятор трудно было не заметить.

Это совсем не означало, что несчастный и теперь разрезанный Мерфи был неповинен в упущении. Он мог бежать, скользить по гладкой поверхности прохода и даже протирать лопасти шваброй. Он мог поскользнуться. Или его одежда попала в работающий механизм. Что произошло, они никогда не узнают. Не было смысла посылать на очистку прохода двух человек. Мерфи работал один.

Очевидно, Эрон думало том же. Он угрюмо смотрел на вентилятор.

— Он был с причудами. И я направил его на эту работу. Я должен был это предусмотреть и послать другого или дать ему в пару кого-нибудь покрепче.

За их спинами заключенный Джуд продолжал вытирать все шваброй.

Андруз был в тихой ярости. Не от того, что погиб Мерфи, а от сопутствующих обстоятельств. Все это было не в его пользу. К тому же влекло за собой дополнительную писанину.

— Не оправдывайтесь, мистер Эрон. Здесь нет вашей вины. Здесь вообще нет виноватых, кроме самого мистера Мерфи, но он уже заплатил за это.

Он повернулся к медику.

— Ваше мнение, мистер Клеменз?

Медтехник пожал плечами.

— Что здесь можно еще сказать? Причина смерти очевидна. Сомневаюсь, что он успел что-то почувствовать. Я уверен, что все произошло мгновенно.

Эрон сморщившись осматривал разбросанные вокруг куски человеческого тела.

— Я попытаюсь состряпать сценарий, — продолжил Андруз. — Для рапорта, как вы понимаете. Трудно поверить, что он просто сам свалился навстречу такой ужасной опасности и в таком месте, где он проработал столько времени. Может быть, его затянуло?

Клеменз поджал губы.

— Может быть. Я не физик и не механик…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека зарубежного криминалистического и приключенческого романа

Скитальцы космоса
Скитальцы космоса

В пятом сборнике предлагаем Вашему вниманию серию романов знаменитой американской писательницы Андре Нортон. Все пять романов продолжают друг друга и объединены едиными героями в одну большую книгу, получившую название «Скитальцы космоса». С первых же глав романа «Саргассы в космосе», открывающего эту книгу, Вы вместе с Дэйном Торсоном, назначенным помощником суперкарго, попадаете на борт «Королевы Солнца». Вместе с экипажем этого космического корабля, являющегося вольным торговцем, Вы сразу же попадаете в самые невероятные и захватывающие дух приключения. Это и схватка с космическими пиратами, и разгадка тайн Предтеч, и поиски алмазов на планете Саргол, и многие-многие другие похождения героев сериала...Думаем, что читатель не останется равнодушным ни к Дэйну Торсону, ни к его отважным друзьям.Предлагаемые Вашему вниманию все пять романов А.Нортон сведены в одну книгу впервые.Содержание:Саргассы в космосеЗачумленный корабльПланета колдовстваПроштемпелевано звездамиЧумная планета

Андрэ Нортон

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история