Читаем Шестое чувство ридера полностью

-- Я думал, что встречусь с вами несколько позже,-- спокойно ответил Ридер,-- я совсем упустил из виду, что в тюрьмах приобретают благую привычку вставать пораньше.

Он произнес эти слова тоном, каким обыкновенно произносят похвалу, одобряя чье-либо поведение.

-- Надеюсь, вы догадались, зачем я явился к вам? Я не легко забываю что-либо, память у меня хорошая, а в Дартмуре мы располагали достаточным временем, чтобы кое о чем поразмыслить на досуге.

Ридер изумленно поднял брови, и пенсне его соскользнуло на самый кончик носа.

-- Я где-то уже слышал эту фразу,-- сказал он, глядя поверх очков.-Позвольте... я сейчас припомню... Совершенно верно, эту фразу произносят в какой-то старой мелодраме: не то в "Нарушенном обещании", не то в "Падших Созданиях".

Казалось, Ридер в самом деле озабочен невозможностью установить, в какой именно пьесе ему пришлось слышать эту злобную фразу.

-- Вам предстоит полюбоваться совсем иным спектаклем,-- мрачно прохрипел Лью.-- Я рассчитаюсь с вами, Ридер. Будьте покойны, можете об этом рассказать вашему прокурору. Я рассчитаюсь с вами таким образом, что никто не сможет доказать моего участия в этом... и тогда я заполучу и ваши денежки.

Кол был не единственным, верившим в наличие у Ридера состояния.

-- Ах, вы хотите заполучить мои денежки?! -- заметил, чуть улыбаясь, Ридер.

-- Вы отлично понимаете, что я хочу этим сказать. Подумайте об этом. В один прекрасный день я покончу с вами, и весь Скотленд-Ярд будет бессилен что-либо предпринять против меня. Я все обдумал...

-- Да, да, ведь в Дартмуре у вас было достаточно времени для размышлений,-- пробормотал Ридер.-- Продолжайте в том же роде, Кол, и вы станете одним из величайших мыслителей мира. Вы знаете изумительное произведение Родена? Статую "Мыслитель"? Это чудесное произведение, оно изображает...

-- Хватит болтать! -- сказал Кол, грузно поднимаясь со стула. Угрожающая улыбка заиграла на его губах.-- Подумайте о том, что я сказал, и имейте в виду, пройдет пара дней, и вам станет менее весело на душе.

Лицо Ридера вытянулось, оно стало трогательно печальным.

Казалось, что волосы его, и без того растрепанные, встали дыбом, а большие уши от волнения еще больше оттопырились.

Лью Кол прикоснулся к дверной ручке.

Бац!!

Раздался глухой звук, словно что-то шлепнулось о дерево двери. Мимо Кола что-то пролетело, и в двери образовалась дыра, его обдало щепками.

Заревев от бешенства, Кол повернулся и взглянул на сыщика.

У Ридера в руках был браунинг с глушителем.

Застыв от удивления, он рассматривал оружие и, казалось, не мог прийти в себя.

-- Как это могло случиться? -- пролепетал он сконфуженно. Лью Кол дрожал от злости и от страха.

-- Вы... вы... поганая свинья! -- прошипел он.-- Вы хотели убить меня.

Ридер равнодушно посмотрел на него поверх стекол.

-- Как могли вы это подумать? Надеюсь, вы раздумали убить меня, мой милейший Кол?

Кол попытался ему что-то сказать в ответ, распахнул дверь, сбежал вниз по лестнице и исчез.

В тот момент, когда его нога ступила на крыльцо, что-то пролетело мимо его головы и с треском ударилось о ступени.

Это была большая каменная ваза, украшавшая подоконник в комнате Ридера. Споткнувшись об осколки, Кол посмотрел наверх и увидел над собою удивленное лицо Ридера.

-- Вы... вы...-- прохрипел бывший заключенный.

-- Надеюсь, ваза не задела вас? -- озабоченно осведомился сыщик.-- Ведь легко могло случиться, что ваза упала бы вам на голову. В один прекрасный день...

Но Лью Кол не стал слушать рассуждении сыщика, он предпочел убежать.

Мистер Стен Брайд был занят утренним туалетом, когда к нему ввалился его приятель и старый товарищ по тюрьме.

Стен Брайд был маленьким коренастым человечком с круглым красным лицом и жирным двойным подбородком. Прервав свой туалет и вытирая лицо полотенцем, он взглянул на посетителя.

-- Что с тобою стряслось? Ты выглядишь, словно за тобою по пятам гонятся крючки. Чего ради ты так рано поднялся сегодня?

Лью рассказал о своем приключении, и лицо его приятеля вытянулось.

-- Идиот! -- проворчал он.-- Вздумал накрыть Ридера подобного рода чепухой! Неужели ты не понимаешь, что он был подготовлен к твоему приходу? Или ты воображаешь, что он не знал о том, когда тебя выпустят из тюрьмы?

-- Во всяком случае я нагнал на него страху,-- возразил Лью Кол, вызвав лишь иронический смешок у приятеля.

-- Неужели ты воображаешь, что можно припугнуть Ридера? Будь он таким же растяпой, как ты, то, быть может, он струсил бы! Но он не из таковских! Разумеется, он намеренно промахнулся, потому что если бы действительно вздумал подстрелить тебя, то теперь ты бы лежал в покойницкой. Но он этого не желал. Это не входило в его расчеты!

-- Но откуда у него вдруг взялся в руках револьвер? В это мгновение за дверью раздался стук, и оба приятеля испуганно переглянулись.

-- Кто там? -- спросил Брайд.

В ответ послышался знакомый голос.

-- Крючок!.. Из Скотланд-Ярда! -- прошептал Брайд. "Крючком" оказался не кто иной, как сержант Оллфорд, приветливый молодой сыщик, предвещавший в будущем много хорошего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература