Читаем Шестой полностью

Русе какое-то время смотрел им в глаза, а после поднялся с кресла, вставая перед ними. — Если ведёшь себя, как бешеный пёс, то с тобой и поступят, как с собакой. Зарубят на корм свиньям на заднем дворе.

Мейстер Уолкан спустился по ступеням прямо к ним и с улыбкой сообщил приятную для всех весть. Ну, почти для всех. — Милорды. Леди Уолда разрешилась от бремени. Мальчиком краснощёким и здоровым.

Рамси опустил взгляд в пол, а Харальд Карстарк выразил вежливость. — Мои поздравления, лорд Болтон.

Русе с улыбкой отвернулся и посмотрел на Рамси, который вернул на лицо своё прежнее выражение лица. Бастард подошёл и обнял отца. — Поздравляю, отец. Скорее бы увидеть младшего брата.

Русе с удивлением на лице проговорил. — Ты всегда будешь моим первенцем.

Рамси с печальным ликом проговорил. — Спасибо за эти слова. Они много для меня значат.

Русе с одобрением смотрел на бастарда, пока не получил кинжал в сердце. С невнятным выражением на лице Глава дома Болтонов упал на колени перед убийцей. Его тело наклонилось назад, знаменуя падение старого и воцарение нового.

Уолкан прибывал, в ужасе наблюдая за убийством последнего здравомыслящего человека. Рамси глотал воздух, пытаясь успокоиться. Он подошёл к столу и вытер кровь с кинжала. — Мейстер Уолкан, пошлите воронов домам Севера. Русе Болтон мертв, отравлен врагами. — Бастард заметил странное выражение на лице мейстера и решил уточнить. — Как он умер?

— Отравлен его врагами.

Харальд Карстарк, союзник бастарда, проговорил. — Ты говоришь со своим лордом. Будь учтив.

— Простите, милорд.

— Пошли за леди Уолдой. И ребёнком.

— Она отдыхает, милорд, — холодный взгляд нового лорда избавил мейстера от смелости, и он исправился. — Минуту, милорд.

Мейстер отправился выполнять приказ. Рамси с бледным выражением посмотрел на труп отца и вздохнул от усталости. В голове бастард уже знал, что делать дальше. Во дворе замка Рамси встречает Уолду Болтон и её новорождённого сына. Люди сновали по замку, создавая разные звуки.

Рамси встретил свою мать и братика. — Вот и он, — сказал новый лорд с улыбкой.

Уолда не знала, что произошло. — Правда, чудесный, — сказала леди, показывая ребёнка в своих руках.

— Можно поддержать?

Толстушка с удивлением и страхом ответила. — А-аэ. Конечно, — передавая малыша в руки мясника.

— Младший братец. — у Рамси, смотрящего на младенца, даже промелькнула мысль о пощаде, но быстро пропала, когда он вспомнил слова Сансы. Наследник лорда получает всё, а бастард — ничего. Это подразумевала своими словами гадкая жена.

Уолда прервала мысли бастарда, напоминая, кто тут главный, чтобы вернуть ребёнка обратно в свои руки. — Лорд Болтон послал за нами. Ты его видел?

Рамси передал братца обратно матери. — Разумеется. За мной, матушка.

Он отводит мачеху с младенцем на псарню. Ворота закрыли. Псы гавкали, завывая от голода.

Уолда с беспокойством на лице задала вопрос. — Где лорд Болтон?

Рамси прошёл рядом, не обращая на неё внимания. Он посмотрел на собак и приказал. — Сидеть!

Собаки успокоились. Ребёнок начал плакать, а Уолда пыталась убаюкать малыша. — Тише, тише. Всё хорошо. Тшш. Ему здесь холодно. Рамси! — Бастард открывал клетки псов. — Надо покормить его. — собакены выглядели голодными, из их морд стекали слюни. — Рамси, где твой отец? Рамси! — Уолда начала осознавать, что будет дальше. — Где лорд Болтон?

Бастард приблизился к мачехе и сказал. — Я лорд Болтон.

Уолда сглотнула слюну и на мгновение посмотрела на плачущего малыша. — Рамси! — послышались рычание псов. — Рамси, прошу, я уйду из Винтерфелла в Речные Земли! — новый лорд нервно напряг шею и дернул взглядом в сторону, обдумывая это предложение. Уолда заплакала. — Прошу. Рамси. Он же твой брат.

Холодный взгляд восстановился. — Лучше быть единственным ребёнком.

Рычание. Свист. Голодные псы вышли вперед и накинулись на мать с ребёнком, разрывая их на части. Уолда взревела. — Аааааа! — слышался плачь брата Рамси. Псы пожирали добычу. Рамси сначала отвёл взгляд от чего-то, что попало в глаз, а после с улыбкой вернул взгляд и наблюдал.

Теон нёс в руках хворост к костру. Пока Бриенна Тарт рассказывала Сансе о том, что знала об Арье. — Она была с мужчиной. Не думаю, что он ей навредит. Она не хотела оставлять его, а он её.

Подрик Пейн пытался разжечь костёр.

Санса задала вопрос. — Не знаешь, куда она пошла?

— Я искала её три дня. Она пропала.

Сансе стало интересно. — Как она выглядела?

— Хорошо. Только выглядела не как леди.

Санса немного усмехнулась. — Она такая.

Бриенна решилась спросить. — Что было в Винтерфелле?

Санса сначала промолчала с печальным ликом, а позже ответила с сожалением. — Зря я не ушла с вами, пока могла.

— Это было не простое решение, миледи, — сказала Бриенна, обращая внимание на Теона. — Всем нам приходиться их принимать.

Внезапно вдалеке раздались ржания коней. Теон встревожено встал. Санса решила подойти к Спасителю. Теон встревоженно посоветовал. — Нельзя разжигать огонь. Это опасно. Он нас не оставит.

Санса смотрела прямо в глаза собеседнику. — Надо спешить в Чёрный замок. Если найдём Джона, Рамси нам будет не страшен.

Перейти на страницу:

Похожие книги