Читаем Шестой прыжок с кульбитом полностью

— Антон, — отозвался я. — Послушай меня, Хильда…

Под чашечку кофе я выдал стандартный ряд рекомендаций по профилактике кофейной машины, но поговорить толком не удалось — повалила толпа клиентов. Так бывает. Никого-никого, и вдруг куча народу. У нас в сервисе это называется «трамвай приехал».

И пока я разделывался с трамвайной очередью, воинственная дева Хильда тихо исчезла. С тех пор я ее не видел.

Глава 48

Глава сорок восьмая, в которой умер вечер. Ночь чернеет. Ропщет море

И вот сейчас эта грозная валькирия стояла передо мной.

— Как поживает ваша кофеварка? — осторожно поинтересовался я.

— О, прекрасно! — широко улыбнулась Хильда. — Не пыхтит, не кашляет, а всё благодаря вам.

— Слава богу, — искренне порадовался я.

— Да, хвала царице небесной, — поддержала она меня. Перекрестилась по-католически, слева направо, и добавило странное: — Потом я приходила в ваш сервис.

— Зачем? — удивился я этой непоследовательности.

— Хотела немножко покаяться за грубость, — улыбка стала смущенной. — Принесла бутылку вискаря по русской традиции, но вас не застала. Мне сказали, что Дед на выезде. Интересная у вас фамилия: «Дед».

Мне оставалось лишь вздохнуть — тогда за жидкий презент никто из ребят слова мне не сказал. В сервисе царят футбольные правила: все жалобы достаются тренеру, в смысле директору, а подарки от клиентов — это командные победы, они идут в общак. И пока я трудился где-то у клиента на дому, эти охламоны мою бутылку нагло оприходовали.

— Заранее прошу прощения, если отвлекла от важных дел, — снова улыбнулась она. — Тогда извиниться не удалось. Могу я сейчас предложить вам чашечку настоящего кофе?

— Лучше поздно, чем не туда, — подумал я удовлетворенно, согласно кивая. — Забыта брань, и стерт кровавый след обиды…

Валькирия повлекла куда-то вглубь салона. Развлекая по пути непринужденной болтовней, она вела себя как старая знакомая после долгой разлуки. Как там заметил поэт? «А сама-то величава, выступает, будто пава. А как речь-то говорит, словно реченька журчит».

Дева с улыбкой оглядывалась, размахивая руками и широко мотыляя толстой косой — жаловалась на гадский фен, который «не прёт». Если кто подумал глупости, речь не о розовом порошке, который нюхают наркоманки якобы для похудания. Речь шла о бытовом приборе для сушки волос, временами работающем избирательно, не на всех режимах.

Слушал я не очень внимательно, лишь только марку фена уточнил. Услышав в ответ знаменитое имя «Филипс», хмыкнул. Вентилятор с электроспиралью от серьезного производителя — техника надежная, там нечему ломаться. И возни при ремонте всего ничего, максимум десять минут. Разобрать, удалить пыль и волосы, почистить контакты. И все дела, чашку кофе дольше пить.

Более интересной мне казалась сама валькирия. Девушка крупная, кость широкая, а талия тонкая. Короткая лайковая курточка синей кожи эту деталь лишь подчеркивала. Двигаясь следом, мне волей-неволей приходилось задерживать взгляд на ее джинсах. Как говорится, «не можно глаз отвесть от экстерьера сзади».

Так вышло, не квадраты же напольной плитки разглядывать? Очень удачная модель, в народе такие джинсы называют «как влитые». Только далеко не все девушки могут позволить себе голубые штаны от «Альберта Ферретти» и кроссовки-носки «Баленсиага». И не всем, кто при деньгах, бог дал стройные ноги для их демонстрации. И уж совсем редко такое дополняется вишенкой на торте — круглыми ягодицами. Эта девушка обладала и тем и другим.

Карточкой-ключом она отворила неприметную дверь в офисном коридоре, и мы поднялись на второй этаж. Короткий тамбур заканчивался холлом с креслами и телевизором. В стенах белели четыре двери, по две на сторону. У одной из них снова потребовалась карта-ключ. Внутри оказался обычный гостиничный номер, крохотный, с тесной прихожей. Но трехкомнатный люкс, такое делают для вип-персон.

Разуваясь, я огляделся. Планировка без изысков — гардероб, ванная и туалет здесь же, обозначены не буквами вроде «мэ» и «же», а пиктограммами для самых непонятливых. Через раскрытые двери видно шаблонное убранство гостиной, и за ней, распашонкой, кабинет с компьютером и широкая кровать в стандартной спальне.

Овчарка, лежащая на коврике, несколько выбивалась из офисного ряда.

— Знакомьтесь, это Дик Никсон, — сказала Хильда. — Дик, это Антон.

Она отдала парочку указаний по-немецки, и насторожившийся пес потерял ко мне интерес. Он так и не встал, но меня заинтересовало не отсутствие вежливости.

— Почему у него глаза побитой собаки? — задал я риторический вопрос.

Особое зрение четко показывало над псом серое облако боли. Для этого даже приседать не пришлось. Но девушка ответила.

— Машина сбила, — коротко бросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыжки с кульбитом

Прыжок с кульбитом и валидолом
Прыжок с кульбитом и валидолом

Размеренная жизнь однажды меняется — волей случая пенсионер вдруг оказывается в собственной юности. Судьба дает ему шанс пройти по прожитой жизни еще раз. Но надо ли это Антону Бережному, будет ли он вмешиваться в события, пытаясь изменить будущее, влияя на настоящее?Все события, описанные в тексте, являются вымыслом. Однако некоторые детали (такие, как черная икра ложками) взяты из прошлой жизни автора, а время становления вспоминается с теплотой. В юности мы были чище и добрее, а чувства более искренними и яркими.Книга имеет несколько недостатков, которые видны с первого взгляда: здесь нет эльфов, магии и оборотней, а главный герой не врывается к Сталину с чертежами автомата Калашникова. Кроме того, он не ходит с Брежневым на охоту, и Михаилу Горбачеву не дает советов по перестройке и ускорению.Чтение рекомендовано для людей старше восемнадцати лет, потому что курение, питие и череда любимых женщин нежелательны в более раннем возрасте.

Владимир Сербский

Попаданцы
Второй прыжок с кульбитом и пистолетом
Второй прыжок с кульбитом и пистолетом

Пенсионер, волей случая оказавшийся в собственной юности, идет по прожитому пути еще раз. Жизнь, правда, изменилась. Дорога стала иной, но Антону Бережному здесь нравится. Не каждому удается начать сначала, шанс войти в ту же реку выпадает редко. И вторая попытка Антона не предполагала стрельбы с погоней, однако это случилось. Как и в первой части, имеются недостатки. Автор напрочь забыл про инопланетян с компьютерным разумом, и зеленых человечков вообще не упомянул. Исключен абордаж космических кораблей пиратами, а зомби и тролли, не обнаружив себя в синопсисе, в нетерпении грызут друг друга за кадром. Здесь речь пойдет о другом, достаточно начать чтение. Все события, описанные в тексте, являются вымыслом, совпадения следует понимать как случайность. Времена года, новости из телевизора, названия государственных органов, а также фамилии действующих лиц выдуманы, и не имеют ничего общего с реальной действительностью. Чтение рекомендовано для людей старше восемнадцати лет, так как автор по-прежнему считает, что курение, питие и череда любимых женщин нежелательны в более раннем возрасте.

Владимир Сербский

Попаданцы

Похожие книги