Я оглядел Сеню. В свитере до колен и толстых, вязанных из разноцветных ниток штанах, она казалась пухлой матрешкой. Обычно смуглое лицо сейчас казалось неестественно белым. Привидение, как в той песне: «И ее лицо, сначала только призрачное, превращалось в белое, бледнее бледного, бледнее бледного». Да, здорово смуглянку накрыло. Девочке не репетировать надо, а на прием к психотерапевту.
— Как же так, Сеня? — участливо произнес я вслух. — Мы же много занимались, и на «зачет» точно наработали.
— Меня выгнали, — прошептала та трагически. — Препод со шпорами поймал.
Целую минуту я переваривал это сообщение. Антон тоже непонимающе щелкал клювом. Какие шпоры на зачете по английскому языку? Нахрена? Там всего-навсего надо прочитать текст с выражением, и потом отрывок перевести. А на вопрос по правилам грамматики можно тупо не отвечать, это прощается.
— Плохо занимались, — ехидно заметил Антон по внутренней связи. — Придется продолжить. Должен заметить, что английский язык никак не помешает ремонту. Девочка деревенская, работать умеет. А ремонт делают руками, между прочим. Язык в это время свободен.
Уел. И не поспоришь ведь! В голову пришли стихи:
Впрочем, в любом плохом событии можно найти что-то хорошее. Ведь одна голова хорошо, а четыре руки лучше.
Глава 13
Глава тринадцатая, в которой над ветками, не имеющими почек, кружат золотые фениксы. А под деревом, не отбрасывающим тени, бродят яшмовые слоны.
У трапа самолета ожидал персональный автомобиль Председателя, на котором генерала доставили в резиденцию Мао. Мещеряков отметил этот знак высокого уважения. Аэродром выглядел опустевшим, технический персонал, скорее всего, разогнали. А встречающих оказалось всего несколько человек. Оркестр не звучал, красную дорожку не расстилали. Логично, визит же неофициальный. Скорее даже, секретный, в прессу данные не пойдут.
На заднее сиденье вместе с генералом сел премьер-министр Чжоу Эньлай, что еще раз подчеркивало высокий статус гостя. Подарок Сталина, бронированный лимузин «ЗИС», сохранился прекрасно. Красавец снаружи, он и внутри выглядел ухоженным. Чувствовалось, что антиквариат здесь ценят.
Помощника с переводчиком генерала усадили в лимузин китайского производства «Красное знамя». Только этим двоим разрешили выйти из самолета. И уже в кильватер пристроился обычный «Хунцы», автомобиль охраны.
Одетый в традиционный серый френч, Мао Цзэдун принял его в торжественном зале приемов. Сделал два шага навстречу, пожал руку. Помощника Мещерякова в зал не допустили, оставили дожидаться в приемной. Лишь переводчик генерала удостоился чести лицезреть Великого Мао. В просторном зале оказалось немногочисленная делегация: Чжоу Эньлай и три женщины. Робкую особу с взглядом пугливой лани премьер представил как Ван Хайжун, сотрудницу МИД. О том, что она любимая племянница, он умолчал.
Вторая красавица оказалась переводчицей Тань Веньшен. Известная как Нэнси Тан, она выросла в США, в семье китайского дипломата и заместителя генсека ООН. Обе женщины стояли наособицу. Они считались личными переводчицами Мао и доверенными лицами. Третья изящная красотка расположилась чуть позади Председателя. Ее не представили, что означало невысокий статус личного телохранителя. Генерал не раз слышал, что хрупкие на вид китайцы могут дать фору опытному диверсанту. Уж спицу, что таится в прическе, такая скромница воткнет в глаз легко, как доброе утро.
Великий Кормчий выглядел неважно. Возраст никому не прибавляет здоровья, а старцам такого уровня особенно — недавно Мао стукнуло семьдесят восемь лет. Весной и осенью Председатель страдал простудами с бронхитом. Постельный режим сопровождался пролежнями и отеком ног. Тем не менее, он продолжал работать даже в постели. Проницательный и волевой руководитель, Великий Кормчий слыл знатоком человеческих слабостей, коварства и двуличия. Отличительной чертой характера Мао Цзэдуна была страсть к работе и слабость к красивым женщинам.
Высокий и тучный, он смотрел на мир с улыбкой, доброй и всё понимающей. Анархист в молодости, Мао постепенно проникся идеями Маркса. Сталина уважал, считая его человеком с недостатками, которые на фоне достоинств выглядят незначительно. А вот Никита Хрущев уважения Мао Цзэдуна не снискал — трудно назвать уважительным определение «идиот». В свою очередь, Никита Сергеевич называл Председателя Китая симметрично — «старой калошей».