Читаем Шестой Талисман полностью

— Я уже сказала, что муж не сможет к вам подойти, — строгим голосом сказала Дора, и собралась закрывать дверь.

Но тут в разговор вступила Алекс:

— Дора, ваш муж Хранитель?

Женщина замерла, внимательно глядя на стоявших у крыльца людей.

— Что значит «Хранитель»? — настороженно спросила она, — Что вы имели в виду?

— Вы не беспокойтесь, — ответила ей Алекс, — мы все Хранители Талисманов, и пришли к Хранителю Копья.

Алекс и все её спутники показали Доре рисунки своих Талисманов.

— А, вот оно что, — более мягко ответила женщина, — тогда проходите в дом.

Мейк болел. Уже четвёртую неделю он не вставал с кровати. Дора не знала, что и делать — никакие лекарства не помогали, а самочувствие мужа с каждым днём ухудшалось всё больше и больше. Остановившись у дверей его комнаты, женщина повернулась к Хранителям и попросила:

— Подождите здесь, пожалуйста, я предупрежу его.

Когда они вошли в комнату, Хранитель Копья лежал с закрытыми глазами, и тяжело дышал, из его груди вырывался хрип. Непривычный для тихой комнаты больного шум возле самой кровати, заставил Мейка открыть глаза.

— Приветствую вас, друзья. Дора сказала мне кто вы. Но сами видите, в каком я состоянии. Какой из меня воин? — с трудом проговорил Хранитель Копья.

Алекс отвела Симурга в сторону:

— Давай воспользуемся оберегом, — шёпотом предложила она.

— Нет, ты опять торопишься. Нахрус сказал, что он сослужит нам службу только в безвыходной ситуации.

— Но ведь сейчас именно такая ситуация, — возразила Алекс.

— Ошибаешься, здесь есть выход. Мейк может передать Копьё сыну.

— Откуда ты знаешь, что у него есть сын?

— Должен быть, поверь мне. У всех Хранителей рано ли поздно, но сыновья рождаются.

Посовещавшись с остальными, Симург с тяжёлым сердцем, но всё же предложил Мейку передать Талисман сыну. Хранитель Копья немного поразмыслил и согласился.

— Дора, — обратился он к жене, — позови Пуна.

Женщина вышла, и через пять минут вернулась вместе с высоким, худым, остроносым молодым человеком, девятнадцати лет от роду. Юношеский пушок только-только проступил над верхней губой и покрывал щёки. Молодой человек казался несколько угловатым и непропорциональным. Руки его были неестественно длинны по отношению к туловищу, а худые ноги заканчивались широкими ступнями.

— Это Пун, — сказал Мейк, — наш первенец. Вот сынок, познакомься — это другие Хранители. Настало время Битвы, и надо идти в Старый Город, но я этого уже не смогу сделать. Пришло время передать тебе Копьё.

Пун подошёл к кровати отца, закатал рукав его рубахи, а затем своей. Мейк заговорил:

— УЛЛА, БОН, ГРЕХТ. ЭРГЕН, ТХАН, ЭРНОБЕ.

Алекс вздрогнула от этих слов

— Что, знакомые слова? — шепотом спросил Симург.

— Да, — ответила Алекс, — а что они означают?

— Т-с-с-с! — одёрнул их Алькант.

В этот миг рисунок Копья отделился от руки Мейка, оставляя чуть заметный чёрный контур, и завис в воздухе.

— УХТАН НАРД РРОЙ!

И уже через секунду контуры Талисмана оказались на предплечье Пуна.

— Вот и всё, сынок, — сказал Мейк, — Береги Копьё и себя. А теперь идите, мне нужно побыть одному, я очень устал.

По его просьбе все вышли из комнаты и направились следом за Дорой в гостиную. Пун восторженно разглядывал рисунок на руке.

— С детских лет отец рассказывал мне про него, учил, готовил стать Хранителем. Я мечтал об этом всю жизнь, но не думал получить его так. Надо бы проверить Копьё в действии.

И с этими словами Пун поднял руку и сказал «Копьё». В ту же секунду оно появилось в его руке. И в ту же минуту тридцать Чёрных Всадников резко развернули своих лошадей на восток.

— Смотрите, у меня получилось! — радостно сказал Пун и убрал Копьё.

— Без надобности не доставай его, — строгим голосом предупредил его Алькант и рассказал о слугах колдуна, идущих по их следу.

— Понял, понял, — поднял руки вверх Пун. — Больше такого не повторится.

Глядя на них, Алекс нахмурила брови. Она чувствовала, что чего-то не понимает, знает о Талисманах не всё. Девушка грустно вздохнула и отвернулась.

— Ты чего, Алекс? — Гронг дотронулся до её плеча.

— Вы все с детства готовились стать Хранителями, и для вас всё, что здесь происходит естественно. А я многого не понимаю. Что, например, означают слова, которые произносил сейчас Мейк? Кто-нибудь мне объяснит?

— Ну, если ты хочешь, я могу попробовать, — осторожно начал Пун.

— Хочу, — ответила девушка.

— Отец рассказывал мне, что первыми Хранителями Боги сделали жителей самого древнего города Анкард. И заклинание «Передачи Талисмана» произносится на их языке. Это переводится примерно так «Возьми от меня то, что дали нам Боги на сохранение». Но город Анкард давно исчез, и язык забыт, а заклинание по-прежнему произносится по-анкардски. Хотя дед мой говорил, что Анкард вовсе не исчез, просто Боги в знак благодарности первым Хранителям, сделали его невидимым.

— Невидимым? А зачем?

— Ну, чтобы его враги не смогли найти. И ещё дед говорил, что в Анкарде живут Хранители Шлема. Но, я думаю, что это всё сказка, которую он сочинил для меня, когда я был маленький.

— А почему Хранители Шлема живут в невидимом городе Анкарде? — задала вопрос Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители (Татьяна Толстова-Морозова)

Похожие книги