Читаем Шестой уровень. Чужие миры. полностью

Спустя двадцать минут в коридоре появились Парсон и Кавенсон. За ним следовали ученые и пираты Ловца Удачи. О том, что отряд пойдет дальше, вглубь горной гряды, Джей предупредил товарищей заранее. Высокая шатенка по фамилии Юнгс быстро переписала в блокнот подозрительные символы. Детально изучить их женщине не дал руководитель группы Нокрил. Он сильно нервничал и постоянно торопил коллег и солдат. Стигби с сирианцем не спорил. На его лице непонятное безразличие.

Отряд разделился. Первыми в тоннель отправились Стенвил и Элинвил. Наемники шли по знакомому маршруту. За ними двинулись Парсон, Кавенсон, Волков и Блекпул. Дистанция пятьдесят метров. На прямых участках разведчики находились в зоне видимости. В случае внезапного нападения друзья прикроют отход Лайна и Марзена.

Правда, шансов уцелеть у них немного. Ширина тоннеля около трех метров, высота — два с половиной, нет ни уступов, ни ниш. Спрятаться негде. Великолепно простреливаемое пространство. Устроить здесь засаду не составляло большого труда. Потому Джей и принял дополнительные меры предосторожности. Нужно максимально снизить риск возможных потерь. Основная группа где-то сзади. Если начнется бой, бандиты Ловца Удачи займут оборону, а ученые отступят к базе. Схема стандартная, проверенная.

После некоторой паузы, когда напряжение немного спало, Ален тихо проговорил:

— У нас что, произошла смена власти? Почему командует Нокрил?

— Он не командует, он высказывает пожелания, — ответил сержант.

— Я не слепой, — жестко отреагировал Блекпул. — Все распоряжения отдает археолог, а Стигби молчит, будто воды в рот набрал. На него это не похоже. Мерзавец не любит быть на вторых ролях.

— Так сложились обстоятельства, — пожал плечами Парсон.

— А поподробнее, — настойчиво произнес аластанец.

— У них с ученым возникли разногласия, — пояснил Джей. — Лейтенант хотел вернуться на крейсер. Баллоны с воздухом опустели на треть, протяженность тоннеля неизвестна, скоро ночь… Нокрил же настаивал на продолжении исследований. Они связались с Гроненбером.

— И майор поддержал археолога, — догадался Ален.

— Да, — подтвердил сержант. — Оказалось, что на планету высадились еще два отряда. Северный давно уже в подземных катакомбах.

— Черт подери! — выругался Блекпул. — Вот почему сирианец спешит. Пытается опередить конкурентов. Идет отчаянная борьба за славу первооткрывателя. Мы, как всегда разменные пешки в чьей-то игре.

— Ты слишком категоричен, — возразил Парсон. — Честолюбие свойственно любому человеку. Нокрил ничего сверхъестественного от нас не требует. Расстояние между поселениями двадцать семь километров. Через пару часов группы встретятся.

— Если конечно чужаки не создали разветвленную сеть, — вставил Брик.

— Хорошее дополнение, — иронично усмехнулся Ален. — Обнадеживающее…

Пришельцы были ярыми приверженцами четких геометрических линий. Тоннель не имел ни одного резкого, крутого поворота. Прямой, как выпущенная из лука стрела. Сейсмическая активность на планете тоже, видимо, невысока. Нет ни трещин, ни повреждений, ни завалов. Пол, стены, потолки гладкие, отшлифованные, с вековым, нетронутым слоем пыли.

Отсутствие препятствий позволяло группе двигаться достаточно быстро. За три часа не было обнаружено ничего подозрительного. Вокруг скучное пустое однообразие. Неожиданно Стигби остановил разведчиков. Вместе с Нокрилом и брайтгезами он подошел к наемникам.

— Сержант, можете связаться с наблюдателем? — спросил Эдгар.

— Нет, — Джей отрицательно покачал головой. — Сигнал передатчика экранируется. С таким мощным излучением мы никогда раньше не сталкивались. Хотя бывали и поглубже…

— Это плохо, — констатировал лейтенант.

— Что-то случилось? — уточнил Парсон.

— Пока нет, — ответил Стигби. — Просто есть кое-какие опасения.

— Чепуха! — вмешался археолог. — Они наверняка обнаружили тайник чужаков. Зачем им идти дальше?

— Вы о ком? — произнес сержант.

— О северном отряде, — сказал Эдгар. — Они спустились в тоннель на сорок минут раньше нас. Мы давно должны были наткнуться на их разведчиков. Позади большая часть пути. Но нет даже связи…

— Действительно странно, — проговорил Джей. — На прямой линии помех почти нет. Получается, что группа пропала.

— Или вернулась назад, на базу, — заметил Кавенсон.

— Для этого надо иметь вескую причину, — парировал Стигби.

— Существует единственное разумное объяснение, — произнес Брик. — Разрушение тоннеля.

— Или пришельцы не успели его достроить, — добавил Блекпул. — И впереди глухая стена.

— Тоже вариант, — согласился капрал.

— Причем, не самый худший, — заметил Эдгар. — Если возникнут проблемы, сразу докладывайте.

— Разумеется, — отчеканил Парсон.

Наемники продолжили движение. Теперь впереди шли Андрей и Ален. Ротация пар в таких ситуациях обычное явление. Ответственность слишком велика. Люди постепенно устают, теряют концентрацию, допускают ошибки. В какой-то момент им нужен отдых. Преодолев около четырех километров, Волков замер. Луч фонаря провалился в бездонную темноту. Стены и потолок тоннеля куда-то исчезли.

— Что за дерьмо? — изумленно выдохнул Блекпул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже