— А зачем…?! — растерянно брякнул Дэл, но тут же получил подзатыльник уже от меня и в полнейшем недоумении осекся. Потом перехватил злой взгляд командира, по-прежнему сохранявшего стойкое молчание, и, к счастью, глупые вопросы задавать перестал. После чего послушно потянулся за моей «портянкой» и, укутав амулет антимагической тканью так, что оттуда даже цепочка не торчала, вопросительно обернулся.
— Хорошо, — выдохнула я, благопристойно оправляя подол. — Все замотали?
Драконы дружно кивнули и, повинуясь выразительному знаку командира, отнесли опутанные тряпками висюльки в дальний угол трапезной.
— Уф… ну вот теперь можно и поговорить. Правда, не очень долго, потому что Ниг скоро вернется, но к этому времени вы должны четко понимать, как себя вести и что тут происходит.
— А что тут происходит? — осторожно уточнил нетерпеливый Дэл, пугливо покосившись на командира. — Миледи, откуда вы вообще взяли это платье?!
Я усмехнулась.
— Неужели это — самый важный вопрос из тех, что сейчас крутятся у тебя в голове?
— Нет. Но у вас же не было…
— Пока это не к спеху. Забудь и спрашивай по существу.
— Что случилось с тем амулетом в лесу? — напряженно спросил Вега, который, как оказалось, соображал гораздо быстрее приятеля. — Почему он взорвался прямо у вас в руке? И для чего вы заставили нас снять эти?
— На первый вопрос я вам уже отвечала, — поморщилась я. — И говорила, что мой артефакт не любит, когда рядом оказываются опасные для меня предметы. Или же потенциально опасные… разницу чуешь?
Вега непонимающе моргнул.
— Ваш артефакт способен распознать такую угрозу?
— Не всегда, но в последнее время он почему-то стал чрезвычайно чувствительным к подобным вещам. А временами даже начал принимать самостоятельные решения. И это, между прочим, несколько раз спасало нам жизни.
— Вы расскажите нам, что произошло на болоте, миледи? — наконец, подал голос господин Иггер, остро на меня посмотрев.
Я вздохнула.
— Боюсь, пока я не могу ответить на ваш вопрос.
— Вы нам не доверяете, миледи? — нахмурился Дром.
— Напротив, — спокойно отозвалась я. — Я доверяю вам даже больше, чем следовало. Проблема в том, что у меня нет уверенности касательно того, ваши амулеты неопасны.
— А что с ними не так?
— Не мне вам напоминать, господа, о том, что магия Разума опасна. Причем настолько, что господин Иггер не зря сегодня весь день молчал и старался не вступать в прямой диалог с известными вам господами, которые явно ею владеют. И о которых, смею вам напомнить, мы до сих пор абсолютно ничего не знаем. По этой же причине я отказалась от вашего участия в предложенном ими эксперименте и в дальнейшем настоятельно не рекомендую на него соглашаться. Никто из вас не владеет ни магией вообще, ни магией Разума в частности, поэтому не может контролировать себя в нужной степени, чтобы не позволить им узнать лишнее. В частности, о расположении Валлиона, вооружении и численности нашей армии, местоположении важных военных и социальных объектов, и даже о том, как часто меняется караул на стенах Королевского Острова…
Дром и Вега быстро переглянулись.
— Вы полагаете, такое возможно?
— Я достаточно долго общалась с сильнейшим в Валлионе магом Разума, чтобы знать это наверняка, — улыбнулась я, и они, вспомнив о короле, неловко кашлянули. — Более того, вопреки заявлению господина Мариоло, я почти на сто процентов уверена, что подаренные вам амулеты работают в обе стороны. Я немного знакома с их устройством и в свое время довольно тесно общалась с людьми, их изучающими. Поверьте, такие амулеты ВСЕГДА делаются так, чтобы их работа обеспечивала понимание ОБЕИХ сторон, участвующих в разговоре. Иначе в этом не было бы смысла. Согласитесь: зачем делать неполноценный амулет с односторонней связью, если можно создать такой же, но двусторонний? Принцип же один. Так для чего усложнять себе жизнь? Тем более, если здесь такие хорошие маги, как уверял нас господин Мариоло? Вот именно — незачем. Следовательно, вероятность того, что ваши амулеты действительно односторонние крайне мала. А раз так, то, пока вы говорите вслух, все желающие будут прекрасно понимать, о чем вы говорите. Из чего я заключаю, что этот с виду приличный господин, мягко говоря, слукавил, когда утверждал, что местные нас не поймут. И уже это — одна из причин, по которым нам не следует ему безоговорочно доверять.
— Я согласен с вашими выводами, миледи, — вдруг усмехнулся господин Иггер. — И тоже думаю, что нам, грубо говоря, забивали гвозди в мозги.
Я кивнула.
— Верно. В одном только господин Мариоло абсолютно прав — на меня и правда не действует практически никакая магия. Поэтому то, что я говорю, остается для них тайной за семью печатями. Вернее сказать, из нас пятерых ТОЛЬКО МОЮ РЕЧЬ они не могут понять, потому что амулеты действуют поверхностно, переводя наши слова дословно. Это не очень удобно и для нас, и для наших собеседников, особенно если когда-либо нам придется обсуждать достаточно тонкие материи. Но давать чужакам возможность изучить основы языка и, тем самым, позволить слышать ВСЕ, что мы обсуждаем…