Читаем Шестой знак. книга 1 полностью

– И что с того? – удивилась я. – Неужто вы все еще боитесь за свой драгоценный Знак? Не переживайте: мне и без него проблем хватает. Новыми я обзаводиться не хочу.

– Почему? – глухо спросил Повелитель, кажется, не больно-то поверив.

Я вздохнула и показала ему левую ладонь.

– Да вот поэтому. Полагаете, мне нужны трудности? Да еще с умирающим прямо на глазах мире, который при первой же возможности попробует меня охомутать? Нет, спасибо большое, но теперь мое дело – сторона. Я свое уже отвоевала и больше не собираюсь ввязываться ни в какие…

Он вздрогнул, увидев шестилистник, и поспешил отвернуться, как будто это напомнило о чем-то болезненном. Причем удивления, как ни парадоксально, я не почувствовала. Просто легкую растерянность, какую-то необъяснимую обреченность и, вместе с тем, скрытую радость от того, что последнего Знака на моей коже все-таки не было.

Какое-то время он молчал, вызвав во мне еще больше недоумения, а затем неслышно вздохнул.

– Помогите нам, – неожиданно твердо сказал Владыка, пристально посмотрев мне в глаза. – Если вы правы, и наш мир находится на грани уничтожения, то мне понадобится ваша помощь.

– Что? – замерла я, решив грешным делом, что ослышалась.

– Помогите. Пожалуйста…

Ого, какие он, оказывается, знает слова!

– Вы просите о помощи? После того, как собственноручно этим утром искали любую возможность посмотреть, что делает с Иштами Дабараэ?!

Владыка сжал челюсти.

– Да.

– Однако, это уже наглость, граничащая с… – ошарашенно кашлянула я и тут вдруг ощутила требовательный толчок снизу. Как будто пол на мгновение подпрыгнул и настойчиво ткнулся в подошвы моих новых туфель.

– Та-а-к… кажется, Она действительно вас слышит.

– И тоже просит, – тревожно дернул уголком рта мужчина.

– Да уж вижу, – мрачно отозвалась я, ощутив еще один толчок. – И прекрасно все чувствую. Но если и помогу по доброте душевной, то именно Ей, а не вам.

Он торопливо кивнул.

– Я согласен. А со своей стороны предприму все усилия, чтобы после того, как угроза для моего мира минует, вы смогли вернуться домой. Вместе со своими людьми.

Ого. А вот это – совсем другой разговор! Видно, в ход пошла тяжелая артиллерия. Или же Повелитель очень четко понимает, что конкуренты ему тут не нужны.

Я прищурилась.

– Вы готовы дать мне в этом свое слово и отыскать возможность переправить нас на Во-Аллар? Сейчас, пока мы не один и пока ваша… точнее, ВСЕ ЕЩЕ ваша земля нас слышит и готова свидетельствовать?

– Да.

– Хорошо, – тут же кивнула я, ощутив пришедший извне прилив безумного облегчения. – Я помогу, чем смогу, и постараюсь наладить ваши отношения, чтобы они больше не угрожали целостности этого мира. Но прежде, чем мы обсудим детали, я бы хотела задать еще один вопрос.

– Какой? – заметно насторожился Владыка.

Вытащив из складок платья, где потребовала от мастера Гриоло утроить небольшой кармашек, сложенный конверт с вычурным вензелем и, демонстративно уронив его на стол, я прохладно спросила:

– Надеюсь, вы это не всерьез?

Глава 17

При виде «предложения» Повелитель на мгновение растерялся. Да так искренне, что ему было невозможно не поверить. Его глаза снова округлились, рот изумленно приоткрылся, а на во взгляде отразилась напряженная работа мысли, к которой примешивалось неподдельное недоумение. На конверт он смотрел, как на ядовитую змею, которая невесть как прокралась в его спальню. А когда поднял взгляд, там появилось столько непонимания, что окончательно поверила: эта дурацкая идея принадлежала кому-то другому.

– Леди, откуда вы это взяли?!

– Пару оборотов назад доставили, – суховато сообщила я. – Ниг принес со словами, что это якобы от вас.

– ЧТО?! Ах да… – Владыка неожиданно нахмурился, а потом неловко кашлянул. – Прошу прощения. Мне очень жаль, но письмо было доставлено вам по ошибке.

Я хмыкнула.

– Спасибо, обрадовали.

– У нас существует обычай… – замедленно пояснил он, изучая собственный герб на конверте так, будто никогда раньше не видел. – Любая женщина, появляющаяся во дворце, непременно должна показаться мне на глаза.

– Зачем? – непонимающе моргнула я. – Ниг говорил, что в «невесты» приглашают девушек только определенного возраста. Под который я, к счастью, никак не подхожу. Собственно, именно поэтому появление этого грешного конверта так меня удивило.

– Нет, – качнул головой Владыка. – Возраст тут не имеет никакого значения.

Это… скажем так, результат одного недальновидного решения, из-за которого я теперь вынужден искать ту единственную женщину, которую судьба предназначила лишь для меня одного.

– Что? – едва не растерялась я. – Вы ищете, сами не зная кого?!

– Это сложно объяснить, – вздохнул он, облокотившись на стол. Причем на лице Владыки в этот момент появилось настолько странное выражение, будто он и хотел бы пояснить свою мысль, да только сомневался, что это стоит делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика