Читаем Шестой знак. книга 1 полностью

   Маг - это я тоже поняла сразу. Причем невероятно сильный маг, если верить всему тому, что успел рассказать о нем Ниг. Возможно даже, он ни в чем не уступит моим кровным братьям в а чем-то, вполне вероятно, даже их превзойдет. Иными словами, серьезный противник. Сложный соперник. И весьма опасный собеседник, рядом с которым я предпочла бы находиться во всеоружии.

   Потому что он изучал меня так, как изучают красивую бабочку на булавке: холодно, беспристрастно, с профессиональным интересом опытного вивисектора, которому любопытно посмотреть, как она устроена изнутри, но который еще не решил до конца, каким инструментом лучше препарировать.

   Услышав мой Эйнараэ, незнакомец на мгновение замер, а его взгляд дрогнул, как если бы мужчина вовсе не ожидал никакого ответа на свою реплику. Впрочем, он быстро опомнился и сдержанно удивился:

   - Надо же, вы знаете Изначальный язык... это приятно. Хотя, если судить по тому, как напрягся смертный за вашей спиной, ему этот язык незнаком.

   Я сухо кивнула, старательно используя уважительную форму обращения к собеседнику.

   - Верно. Но вы так и не представились.

   - У меня нет имени, - снова усмехнулся мужчина. - Здесь меня называют просто Хозяином. Господином. Властителем или просто Владыкой.

   Я чуть сузила глаза и прислушалась к себе.

   Не знаю, почему, но этот мужчина точно так же, как и его трон, вызывал у меня очень неоднозначные эмоции. Я даже пыталась воспользоваться Знаками, осторожно обратиться к Эриолу, оценить свои ощущения, но никак не могла их сформулировать. Я чувствовала, что стоящий на другом конце зала маг невероятно силен. Откуда-то точно знала, что какая-то часть его сил была сродни моей. Слышала ее слабые отголоски... но никак не могла нащупать источник! Как будто этот человек когда-то давно коснулся единожды благодати, даруемой Знаком, но очень давно к ней не возвращался. Или же по какой-то причине отказался от нее. А может, просто забыл?

   Не знаю. Не понимаю его совсем. И себя не понимаю тоже. Я даже сосредоточиться нормально не могу - его взгляд притягивает, как омут. Холодный, неприятный, расчетливый и абсолютно равнодушный, несмотря на играющую на тонких губах легкую улыбку, игривый тон и приветливую маску на лице. И этот Эйнараэ... если мы не на Во-Алларе, откуда Хозяину известен язык эаров? А если он пользуется им для своих заклятий, то почему тогда его дворец охраняют Тени? Возможно даже, те самые, которые почуял в столовой мой Эриол? Или этот Хозяин действительно - маг Разума и способен, как Эннар, обращаться к обеим сторонам магии?

   Хорошо, я готова поверить даже в это. Но тогда опять же возникает вопрос: почему Эйнараэ и Дабараэ?! Если они - неотъемлемая часть Во-Аллара и его жизни?! Такая же, как нежить, Твари, Знаки, Ишты и, конечно же, Боги! А если мы все-таки никуда не делись из этого мира, то где же тогда, черт возьми, находимся?! Откуда взялось это ненормальное солнце?! И небо?! И заброшенный, никому не нужный лес?! Вместе со своим реками, русалками и наглыми водяными, которых, по-видимому, очень давно никто не шугал по-настоящему?! Может, мы переместились не в пространстве, а во времени?

   От последней мысли мне стало нехорошо.

   Нет... не хочу об этом думать! И даже предполагать не буду, сколько должно было пройти времени, чтобы знакомое мне солнце так страшно изменилось.

   - Я вас напугал? - заметив мою настороженность, неожиданно мягко поинтересовался Хозяин.

   Я тут же нахмурилась.

   - Нет. Но у меня появилось большое количество вопросов, на которые, судя по всему, только вы способны дать внятный ответ.

   - Понимаю, - улыбнулся одними губами мужчина. - Думаю, вы все еще находитесь в растерянности относительно своего местопребывания.

   - Что это за мир? - в лоб спросила я. Но он вместо ответа только хмыкнул и предложил:

   - Давайте обсудим это в другом месте?

   - Прямо сейчас?

   - Если вы проголодались, можем перенести разговор на следующую ночь, - равнодушно отвернулся Хозяин, заставив меня недобро прищуриться.

   - Вы меня не поняли, сударь. Я лишь хотела уточнить, сколько вы готовы уделить мне времени, и, исходя из этого, отдать своим людям необходимые распоряжения.

   Владыка холодно на меня посмотрел.

   - Я уделю вам столько времени, сколько посчитаю нужным. Распоряжения своим людям вы отдать можете. Но долго ждать я не буду.

   Я так же холодно улыбнулась и перевела взгляд на беспокойно мнущегося господина Иггера.

   - У нас возникла небольшая проблема: вам придется вернуться в гостевое крыло и ждать меня там.

   - Но, миледи...

   - Никаких лишних слов. Никаких обсуждений и разговоров вслух. Что хотите делайте, но чтоб ни единого звука с ваших губ на эту тему не слетело. Когда вернусь, не знаю. Но за меня волноваться не следует: если понадобится, я найду способ с вами связаться. А до тех пор постарайтесь не высовываться и не поддаваться на провокации, если, конечно, таковые будут. Вам все понятно?

   Командир поиграл желваками на скулах, но затем неохотно кивнул.

   - Так точно, миледи.

   - Спасибо, - благодарно улыбнулась я и тут же отвернулась, снова перейдя на Эйнараэ. - Я готова к беседе, сударь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика