- … потому что это не просто корабль. Все достижения нашей техники собраны в этой коробке.- Она окинула взглядом стены, корабля.- Сотни зондов - роботов и биороботов, замаскированных под местных жителей, поставляют миллиарды бит информации ежесекундно. Кроме того, мы можем в любую минуту призвать их на помощь… Если, конечно, окажемся в экстремальной ситуации.- Она коснулась стены и, повинуясь ее движению, часть металла скользнула вверх, открывая небольшую прямоугольную нишу - что-то вроде потайного сейфа.- Возьмите это,- она протянула Виккерсу и Харему небольшие черные квадратики,- и укрепите их на поясах. Если потребуется помощь, достаточно плотно прижать к нему любую часть тела - ваши биотоки вызовут любого робота, находящегося поблизости… И еще: если к датчику прикоснется чужой - его уничтожат… Имейте это в виду. Как видите, вооружены мы неплохо, но чем могут ответить жрецы… А полную картину нам даст гипноизлучатель. Отдыхайте! И… на этом моя миссия хозяйки заканчивается. Теперь командуете вы.- Она взяла Виккерса за руку и слегка пожала ее.
Через реку пришлось переправляться, приняв все меры предосторожности - река была невероятно «грязной». Где-то выше по течению на нее сбрасывали большое количество радиоактивных отходов.
Даже почти нечувствительные к радиации Разведчики не решились вступить в контакт с «теплой водичкой», как окрестил ее Харем.
- Местные жители называют ее Рекой Забвения, а впадает она в подземное озеро.- Виккерс хмыкнул.- Одно название чего стоит…
Опасения были не напрасными, хотя опасность зашла несколько с другой стороны.
Когда плот, сколоченный Разведчиками, отошел от берега, и мужчины, пользуясь шестами, старались придать ему нужное направление, толстая ветвь, которой пользовался Виккерс, сломалась. Он с трудом удержался на плоту, а когда поднял шест, то одного взгляда было достаточно, чтобы понять: шест перекушен. Хозяин мощных челюстей, в погоне за более вкусным продолжением, высунул из воды голову - порождение какого-то кошмарного сна. Вся она была покрыта крупными, с ладонь мужчины, роговыми наростами: мощные челюсти, снабженные не менее мощными острыми зубами, занимали большую часть головы: небольшие глаза, с ороговевшими веками, злобно взирали на мир…
Монстр сделал рывок из воды и вцепился в плот своими перепончатыми лапами с когтями-якорями. Одновременно из воды, как абордажные канаты, выплеснулись щупальцы и начали сметать все находящееся на плоту в сторону открытой пасти. Плот сильно накренился под весом «гостя», что облегчило ему задачу. Виккерс с размаху опустил обломок шеста на нос лакомки, а Фарлен и Харем одновременно дали импульс из бластера в оскаленную пасть.
Чудовище фыркнуло и от неожиданности шлепнулось в воду. Залп бластеров, по-видимому, не причинил пришельцу особого вреда.
- Мутанты,- то ли утверждая, то ли спрашивая сказал Виккерс. Он подошел к краю плота, где только что был монстр, и внимательно осмотрел его. Потом молча взял у Харема бластер и направил его луч на влажный край бревенчатого настила. Ударил луч, но… это был только луч света… Спутники с интересом следили за его манипуляциями.
- Все,- сказал Виккерс,- бластеры могут служить для освещения.
- Или вместо дубинок,- засмеялась Фарлен.
Харем хмуро добавил:
- Вспышки могли засечь на берегу… Нужно готовиться к встрече.
Против всяких ожиданий, высадка прошла спокойно, и они беспрепятственно двинулись в сторону гор.
Вдали, на фоне темнеющего вечернего неба, поднимался светящийся купол. Поднявшийся на холм Харем крикнул:
- Город! Большой город!
Остальные присоединились к нему и какое-то время любовались неистовством красок и огней ночного города.
- Странно только то, что мы подошли вплотную без помех…- заметила Фарлен, а Виккерс ей возразил:
- Мы зашли со стороны реки. Ее, видно, считают непреодолимой преградой, а, скорее всего, нам просто повезло.
Фарлен улыбнулась:
- Всякое везение - результат хорошей подготовки,- сказала она менторским тоном и уже просто добавила:- Я взяла под контроль всех ближайших тварей. И они меня поняли…
Виккерсу оставалось только пожалеть, что подобная мысль не пришла в голову ему…
Город, казавшийся таким близким ночью, требовал дневного перехода. Спустившись с холма, путники попали в дремучие заросли, состоящие из молодых деревьев, увитых лианами, папоротников, вымахавших выше человеческого роста; орхидей, запах которых был настолько силен, что действовал как наркотик…
Разведчикам пришлось собрать всю силу воли, чтобы противостоять сонной одури, навеваемой цветами. Иногда попадались и старые деревья, но все они были мертвы - могучие ветви обгорели, стволы были расщеплены, местами до корней… Как-будто чудовищный грозовой разряд пронесся над лесными великанами, сжигая и ломая все на пути, а они, жертвуя собой, прикрыли землю, спасая семена, ставшие теперь молодой порослью.
- Судя по молодняку,- сказала Фарлен,- лет двадцать назад тут было весело. Растительность, похоже, тоже мутировала…