Читаем Шевалье полностью

— Пехота, вниз! На стену, — заорал я, поудобнее перехватывая двуручный клевец и срываясь на бег. По спине тёк холодный пот. Узкие ступеньки то и дело норовили выскользнуть из под ног. Позади слышался топот десятков тяжелых ботинок.

Внезапно кладка под ногами содрогнулась. Раздался грохот. Послышался треск ломаемых досок, и раздались отчаянные крики раненных. Сверху посыпалась каменная крошка. Один из камней, выпущенных требюшетами, угодил прямо в нашу башню.

— За мной, быстрее, — рявкнул я, выскакивая на парапет стены.

Там уже царила суматоха. Повсюду лежали тела убитых солдат. Камни были скользкими от крови. Дюжина бойцов, оставшихся в живых, прятались от стрел за каменными зубцами, изредка огрызаясь в ответ. А сверху медленно, но неотвратимо, опускался мост осадной башни.

— Держать стены! — послышался крик Родрика со стороны надвратного бастиона, — Не дайте им прорваться…

Капитан стражи не договорил. Внезапно он схватился за горло, пошатнулся, потерял равновесие и рухнул вниз, прямо на баррикады.

— Строиться! Строиться! — рявкнул я, глядя на то, как опускается мост осадной башни, — Арбалетчики, не спать!

С той стороны стены послышался тожествующий рёв осаждающих. По доскам моста тут же затопали десятки ног. Щёлкнули самострелы. Тяжелые чёрные болты увязли в ростовых павезах, не на неся врагу особого вреда. Вниз упали лишь несколько тел. Свистнули ответные стрелы. Дирк пошатнулся и начал заваливаться назад. Из его пробитой насквозь глазницы торчало короткое древко. Мать вашу. Да я тут весь отряд потеряю!

Первый враг спрыгнул на парапет. Спрыгнул, только для того, чтобы встретиться лицом с клевцом Дельрина. Но за ним тут же последовал второй. А за ним третий. Началась свалка. Люди толкались, рубили, кололи, скользили на мокром от крови камне и падали, кто вниз, кто прямо здесь. Над головой свистели стрелы, а прямо перед лицом мелькали красные волчьи морды на чёрном поле.

Я размахнулся. Попытался ударить. Но клюв моего оружия впился лишь в дерево щита, намертво застряв там. Ответный удар клинком пришёлся под дых. Кольчуга выдержала, но воздух выбило из лёгких, а перед глазами заплясали цветные пятна. Руки разжались, и клевец остался в самой гуще схватки. Я сделал шаг назад. Ещё один. Рванул из-за пояса меч.

— Генри, — крикнул мне Дельрин, — Нам нужно…

Договорить он не успел. Один из вражеских бойцов топором ударил рыцаря под дых. Тот рефлекторно согнулся пополам, выронив оружие. Кто-то ударил его мечом по шее. Брызнула кровь. Другой боец волков рванулся вперёд, выставив перед собой щит, и буквально спихнул бедолагу со стены. Послышался глухой тяжелый удар бездыханного тела о каменную мостовую.

Наш строй прорвался. Волки разбили его на две части и начали теснить в разные стороны, захватывая всё большую площадь стены. Со мной осталось лишь пятеро. Двое моих новобранцев, Тур и двое из числа защитников крепости. Большая часть отряда оказалась зажата между полуразрушеным дымящимся бастионом и двумя десятками врагов забравшихся на парапет. Зараза. Надо выиграть им время. Дать отступить!

Я прикрыл глаза и на мгновение замер, представляя, как между ладоней набухает ярко-оранжевый клубок. Как вспыхивает на нитях пламя. Как он срывается в полёт, врубаясь прямо во вражеский строй и раскидывая солдат в стороны.

Послышались отчаянные крики. На мостовую упали ещё несколько тел. Один горящий бандит заметался, перевалился через зубцы и рухнул по ту сторону стены. Оставшиеся на несколько мгновений замерли, прикрывшись щитами. Но по осадной башне на стены уже карабкался новый отряд нападающих.

— Отходим! Живо! — заорал я, поворачиваясь и срываясь на бег. Рядом тут же запыхтел Тур. Один из новобранцев замешкался. Хотел было повернуться, но чёрный росчерк арбалетной стрелы, вонзившейся в незащищённое горло, не дал ему этого сделать. Мужик захрипел, судорожно вцепившись в древко своего клевца. На его губах проступили кровавые пузыри. Несколько мгновений он ещё сопротивлялся неминуемой смерти, но затем, его тело медленно завалилось на парапет. Рядом с другими телами защитников крепости.

— Давайте внутрь, — заорал Тур, с трудом протискиваясь через узкий проём двери бастиона.

Уговаривать нас дважды было не нужно. Один рывок и меня окутывает спасительный полумрак. Следом внутрь залетели оставшиеся в живых бойцы.

— Наверх! — заорал здоровяк, захлопывая толстую дубовую дверь и подпирая её обломком какой-то балки, — Я их придержу здесь! Нельзя дать им захватить башню!

— Ты, — я ткнул пальцем в одного их новобранцев, — Останешся с ним. Остальные, за мной!

Наверху царил хаос. Солдаты метались из стороны в сторону, пытаясь отстреливаться от нападающих. На парапете башни лежал уже с десяток трупов мёртвых защитников. В центре зияла здоровенная дыра из которой торчали обломки разрушенного онагра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения