Читаем Шевалье полностью

— Точно уверен? — трактирщик с сомнением покосился на меня, — Смотри, за счёт заведения. Если что, могу и водочки подать. Холодной, прямо из погребка.

— Это с какой это радости такая щедрость? — с нескрываемым удивлением уставился на него я. Честно говоря этот хмырь ну никак не походил на альтруиста, который без причины будет разбазаривать деньги. А раз есть причина, то неплохо бы её узнать.

— Ну как. С тех пор, как вы вышли победителями из той заварушки возле купален, а заодно спасли банных девок, по городу поползли слухи. А вслед за слухами потянулись и любопытствующие. Они задерживались тут, на час-два, брали выпивку и поесть. И хотели послушать истории, где вы были и что видели.

— Ну, их можно понять, — ухмыльнулся я, — Большинство местных кметов кроме собственной сохи или собственной мастерской ничего больше не видели.

— Да и твои ребята за словом в карман не лезли. Такого тут понатрепали. А потом ещё и выяснилось, что с вами оказывается есть бард. Его песни очень полюбились публике. Так что, здешние люди приходят сюда теперь не только ради историй, но и за его музыкой, — корчмарь поставил передо мной кружку с водой, — Ручеёк денег в мои карманы увеличился ещё сильнее, так, что я смог даже нанять несколько девок из купален, на роль служанок. Тех, что вы недавно спасли. В общем и целом, ваша небольшая кампания оказалась довольно ценным активом. Так, что чем дольше вы пробудете у меня, тем лучше.

Вот как. Что ж, хоть какие-то хорошие новости. Возможность не платить за комнаты, это конечно хорошее подспорье. Особенно в нашей непростой финансовой ситуации. А про то, что наша кампания — это не только выгодный актив, но и огромные риски, ему знать совсем не обязательно. В конце-концов, если он будет ни сном, ни духом, что из-за нашего присутствия его корчму могут спалить, а его самого подвесить за яйца на ближайшем столбе, ему же самому будет спокойнее спаться по ночам.

— Что-то мне подсказывает, — начал я, глядя на то, как одна из банных девок усаживается к Дирку на колени и обнимает его за шею, — Что к тебе работать вот эти вот пошли вовсе не из-за платы.

— Может и так, — равнодушно пожал плечами трактирщик, — Мне, если честно, всё равно.

После этих слов корчмарь потерял ко мне всякий интерес, и пошёл говорить с другим посетителем, у которого как раз закончилось пиво. А у меня появилась возможность обдумать всё произошедшее. Та заварушка возле купален определённо пошла нам на пользу… В репутационном плане. Уж не знаю, как там Бернарду удалось договориться со старостой, но раз нас всех ещё не арестовали, то надо полагать, они пришли к какому-то взаимовыгодному соглашению. И хорошо. Союзники нам сейчас очень нужны. Особенно, когда к врагу подошло крупное подкрепление.

— Генри! — рёв Тура разнёсся по всей корчме, на несколько мгновений заглушив песню Роберта, — Живой!

На здоровяка со всех сторон тут же зашикали, но он не обращая никакого внимания просто попёр вперёд, распихивая стулья, вместе с сидящими на них кметами. Следом за ним, аккуратно, стараясь ни на кого не наступить и не задеть пробирался Вернон.

— Ну ты даёшь, — здоровяк отпихнул очередного кмета, буквально впечатав того в столешницу, и вышел наконец на свободное пространство перед стойкой. Руки его разлетелись в стороны, а затем сомкнулись у меня за спиной. В глазах почти сразу потемнело, а спина как-то подозрительно щёлкнула. Заметив, что я не могу пошевелиться, здоровяк немного ослабил хватку, отступил назад и ободряюще саданул меня по плечу. Несмотря на надетый наплечник в нём тоже что-то хруснуло, и по руке начала разливаться неприятная слабость, вперемешку с лёгким покалыванием.

— Нельзя же так пугать, — продолжил Тур, опершись на стойку и выхватив кружку с пивом прямо из рук кмета, который уже собирался вернуться к себе за стол, — Мы уж было подумали, что ты всё, отбегался. Да и Вернон сказал…

— Что тебе теперь может помочь только магия, — продолжил Вернон, — Извини. Но мои знания в твоём случае и впрямь оказались бессильны. А про противоядие мы догадались слишком поздно.

— Проехали, — отмахнулся я, — Я уже в порядке. Вроде бы. Спасибо за то, что залатал рану на боку.

— Сочтёмся, — хмыкнул Вернон, тоже беря себе кружку с пивом.

— В порядке? — здоровяк залпом осушил свой стакан и толкнул меня в плечо, — Ты знаешь, в этом есть большие сомнения.

— Поясни.

— Ты почему её не трахнул? — здоровяк поставил кружку на стойку и кивнул трактирщику, мол, наливай ещё.

— Кого «её», — недоумённо вылупился на него я, пытаясь сообразить, о ком сейчас идёт речь. Мозги вроде бы уже успели раскочегариться, но никак не желали выдавать мне нужный ответ.

— Кого-кого. Айлин, ясное дело, — бесцеремонно бросил здоровяк, кивнув куда-то в сторону двери, — Она же злая теперь, как мегера. Явно же девка ждала и надеялась, а ты взял и разрушил все её ожидания.

— Так, стоп, — я выставил руки перед собой, пытаясь показать Туру, что надо немного тормознуть, и дать мне обдумать сказанное, — А почему я вообще должен был её трахнуть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения