— Да, Айлин, я в порядке. Просто, задумался. Ладно, гос… — начал я и чуть было не прикусил себе язык. Прикусил от внезапного осознания того, что слово в слово повторяю слова, услышанные совсем недавно во сне. Отличалось только имя девушки… Бррр. Я помотал головой пытаясь успокоить бешено пляшущие мысли. А что если… Пророческие видения в этот раз приняли такую извращённую форму? Конечно, в нашем «совете» нет лорда Де-Мордри, да и советом то это назвать трудно. Но вдруг кто-то из нашего отряда собрался меня отравить? Зачем? Хороший вопрос. Никаких причин не доверять парням у меня нет. Разве что Болека я вижу третий раз в жизни. Но лучше всё равно поостеречься и не прикасаться к вину лишний раз. Да и вообще, пить только из тех кувшинов, из которых наливают себе все.
— Ей, Генри? — Айлин снова щёлкнула у меня перед лицом пальцами, — Ты куда уплываешь всё время?
— Может он это… Умом повредился от яду то? — предположил Роберт, отложивший в сторону свою лютню и присоединившийся к нам, — Я слышал, от яда такое бывает.
— Бывает-бывает, — кивнул Вернон, — Но не всё так плохо. Если выжил, значит через три-четыре дня совсем оклемается.
— Я в порядке, — оборвал их дискуссию я, усаживаясь во главе стола и кивая остальным, дабы тоже не стояли, как истуканы, — Просто мне нужно обдумать очень много вещей и поэтому… Могу отвлекаться.
— Ну ты уж постарайся всё-таки сосредоточится, — в голосе Айлин послышались нотки ехидства, — Или тогда уж пригласи нас в чертоги своего разума. Подумаем вместе.
— Очень смешно, — я скрестил на груди руки и обвёл всех тяжёлым взглядом, — Ладно, господа и дамы, нам надо сейчас обсудить несколько важных вопросов, так что давайте все постараемся не отвлекаться. Начнём с денег. Болек, ты, я вижу, уже приступил к обязанностям квартирмейстера. Поведай ка, что у нас там.
— Ну… — старик замялся, что-то шамкая губами и ползая взглядом по строчкам в своей книге, — Тут значица… Вчерась получается, у нас много монеты пришло. Восемь медяков получается. Но ребята уже половину потратили на выпивку и еду. Итого сейчас семь с половиной.
— Это откуда столько? — от удивления мои брови неторопливо поползли в сторону лба. Второй приятный сюрприз за сегодня. Похоже, удача в кои-то веки повернулась к нам не своим грязным и вонючим очк… Кхм. Афедроном, а куда более приятными и интересными глазу местами.
— Да Бернард, значица, со старостой здешним сговорились. И тот выкупил у нас весь лишний хлам для нужд городской стражи, — кивнул старик, прикладываясь к кружке с водой. Похоже он и впрямь собирался завязать со спиртным. Или старательно делал вид, что бросал пить, — По бросовой цене, конечно.
— Вот только этот хлам у нас всё равно никто покупать не хотел, — покачал головой Вернон, — Так что вариантов получше у нас просто не было. Болек, ты забыл ещё упомянуть, что я…
— Не учи меня делать мою работу, юноша, — забрюзжал старик, — Я всё прекрасно помню, только до этого мы ещё не добрались. Сейчас дойдем, — Болек снова замолчал и принялся водить по строчкам пальцем, — Так вот… Значица лекарь наш потратил ещё три медные монеты и пятьдесят бронзовых на закупку трав, бинтов и…
— Спиртовых настоек, элексиров, хирургического инструмента, каким пользуются цирюльники, несколько шин для фиксации сломанных конечностей, маковое молоко, несколько реторт, ступка, перегонный куб и…
— Короче говоря, набор юного алхимика, — перебил его я, не горя особым желанием выслушивать название всех тех колб и склянок, которые закупил парень. И так понятно, что дорвавшись до денег, тот оборудовал себе настоящую передвижную лабораторию. Что ж, будем надеяться, она себя окупит, когда кто-нибудь из наших ребят поранится или отравиться.
— Ещё пять десятков бронзы ушло на корм для скотины на три недели вперёд, — продолжал перечислять старик, — Потом парни наняли служку, чтобы тот выгребал навоз за лошадьми, это ещё минус четверть медяка…
— Неслабо этот ваш служка берёт, — заметил Роберт, — Такой суммы… Ему ж на месяц безбедной жизни хватит.
— Я говорил ребятам, — пожал плечами Болек, — Но никого лучше для такого дела они найти не смогли, так что…
— Ладно, — я решил оборвать дискуссию. Эту канетель разводить можно до бесконечности, а у меня на это нет ни времени, ни желания, — Это всё безмерно интересно, но давай ближе к сути. На что ещё были потрачены деньги, и сколько у нас осталось в итоге.
— Ещё приходил местный кузнец, подковывать наших лошадей. На ремонт гамбезонов и заточку мечей тоже ушло прилично. Потом потратились на восстановление корчмы, после погрома, который вчера вечером по пьяни устроили Виг и Дирк. Купили пару бадей и мыла, чтобы можно было почистить одежду и ополоснуться прямо тут, а не ходить в купальни. Ну и ещё всякого… по мелочи.
— Это всякое называется «выпивка», — ехидно заметил Роберт, — А если учесть, что квасят наши дорогие друзья со вчерашнего вечера почти без передыху, то это отнюдь уже не мелочи.
— В общем итоге у нас в казне осталось сейчас два медяка, двадцать пять бронзы, и шесть дюжин железных Альдингов, — наконец закончил распинаться Болек.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ